Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poyraza
dönük
yüzüm
My
face
turned
to
the
northeast
wind
Gözlerimde
bir
mum
A
candle
in
my
eyes
Dallarımı
kırdı
don
The
frost
broke
my
branches
Evimde
yangın
Fire
in
my
house
Bir
hevesle
üflenmiş
ışığımı
The
light
I
breathed
into
with
such
eagerness
Bir
nefeste
söndüren
kim?
Who
extinguished
it
in
a
single
breath?
"Bu
yol
uzundur,"
denir
"This
road
is
long,"
they
say
Ruhun
borcu
her
an
ödenir
The
soul's
debt
is
always
paid
İnsan
en
çok
umuduyla
sınanır
A
person
is
tested
most
by
their
hope
Kalp
yana
yana
demlenir
The
heart
steeps
as
it
burns
Avuçlarımda
ağır
ağır
gölgeler
Heavy
shadows
in
my
palms
İzin
verdim
ızdıraba
I
let
the
anguish
İçimden
geçsin
Pass
through
me
Avuçlarımda
ağır
ağır
gölgeler
Heavy
shadows
in
my
palms
İzin
verdim
ızdıraba
I
let
the
anguish
Beni
delik
deşik
etsin
Tear
me
to
pieces
"Bu
yol
uzundur,"
denir
"This
road
is
long,"
they
say
Ruhun
borcu
her
an,
her
an
ödenir
The
soul's
debt
is
always,
always
paid
İnsan
en
çok
umuduyla
sınanır
A
person
is
tested
most
by
their
hope
Kalp
yana
yana
The
heart
burns
Yana
yana
Burns
and
burns
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bade Nur Okçuoğlu Sarısayın
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.