Badshah - Chamkeela Chehra - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Chamkeela Chehra - BadshahÜbersetzung ins Englische




Chamkeela Chehra
Bright Face
ज़ुल्फ़ें जो चेहरे से हटा ले तू
If you move your hair from your face,
तो रात में दिन हो जाए
Night turns into day.
आँखों से आँखें मिला ले तू
If our eyes meet,
तो जीना नामुमकिन हो जाए
Living becomes impossible.
समझ के परे हुस्न ये तेरा
Your beauty is beyond comprehension,
हाँ, छूने को करे क्यूँ मन ये मेरा?
Why does my heart long to touch you?
हाँ, साँसें गईं साथ छोड़ मेरा
My breath leaves me,
ज़मीं पे नहीं कोई तोड़ तेरा
There's no escape from your charm on this earth.
Baby, चेहरा है चमकीला, माहजबीना
Baby, you have a bright face, my moon-faced beauty,
आई तू परियों के जहाँ से
You seem to have come from a fairyland.
Body है तेरी thriller, तू लगे killer
Your body is a thriller, you look like a killer,
हाँ, कोई हमें तुझसे बचा ले
Someone save me from you.
चेहरा है चमकीला, माहजबीना
You have a bright face, my moon-faced beauty,
आई तू परियों के जहाँ से
You seem to have come from a fairyland.
Body है तेरी thriller, तू लगे killer
Your body is a thriller, you look like a killer,
हाँ, कोई हमें तुझसे बचा ले
Someone save me from you.
(चेहरा है चमकीला)
(Bright face)
(Body है तेरी thriller)
(Your body is a thriller)
तेरी अदाओं पे, जान-ए-जाँ
For your grace, my love,
शायरों ने हैं लिख दी किताबें
Poets have written books.
ख़ुशबू तेरी से इतर बने
Perfumes are made from your fragrance,
तेरी आँखों से बनती शराबें
Wines are crafted from your eyes.
हाँ, तेरी अदा के आगे, सनम
Before your grace, my love,
है किस में ही दम कि टिक जाए
Who has the strength to stand their ground?
हो ईद मेरी, तू दिख जाए
If I see you, it's like Eid for me,
मैं लिखता नहीं, तू लिखवाए
I don't write, you make me write.
हाथ तो रख के तू देख, चाहिए जो तुझे
Just put your hand out, whatever you desire,
ना क़दमों में रख दूँ मैं लाके
I'll bring it and lay it at your feet.
चेहरा है चमकीला, माहजबीना
You have a bright face, my moon-faced beauty,
आई तू परियों के जहाँ से
You seem to have come from a fairyland.
Body है तेरी thriller, तू लगे killer
Your body is a thriller, you look like a killer,
हाँ, कोई हमें तुझसे बचा ले
Someone save me from you.
चेहरा है चमकीला, माहजबीना
You have a bright face, my moon-faced beauty,
आई तू परियों के जहाँ से
You seem to have come from a fairyland.
Body है तेरी thriller, तू लगे killer
Your body is a thriller, you look like a killer,
हाँ, कोई हमें तुझसे बचा ले
Someone save me from you.
(चेहरा है चमकीला)
(Bright face)
(Body है तेरी thriller)
(Your body is a thriller)





Autoren: Aditya Prateek Singh Sisodia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.