Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
달빛에
비추어
Bathed
in
moonlight,
널
바래다주는
길이
The
path
I
take
as
I
long
for
you.
오늘도
아쉬워
Today,
I
miss
you
just
as
much.
어느새
지나간
이
밤이
Time
has
passed,
and
yet,
this
night,
평소와도
별다를
것
없던
우리인데
Feels
no
different
from
any
other
day
with
you,
어색한
공기마저
왜
맴도는지
And
yet,
why
does
this
awkward
space
linger?
서로
모르게
스치는
이
손길에서
From
our
hands
that
brush
against
each
other,
without
knowing,
우린
알
수가
있는
걸
We
come
to
know.
날
바라보며
붉어진
너의
두
볼이
As
you
gaze
upon
me,
your
cheeks
redden,
왜
눈에
자꾸
보이는지
And
I
can’t
help
but
notice.
조심스레
감싸
안아
너의
두
뺨에
Carefully,
I
wrap
my
arms
around
you,
그대로
있어줘
내가
다가갈게
Stay
just
as
you
are,
and
I'll
close
the
distance
between
us,
집에
돌아가는
버스에서
내게
기대어
On
the
bus
ride
home,
you
lean
on
me,
잠든
네
얼굴을
슬쩍
바라보며
And
I
glance
at
your
sleeping
face.
응큼하게도
너와
입
맞출
생각에
The
sudden
thought
of
kissing
you,
괜히
부끄러워지는
걸
Makes
me
blush.
날
마주
보며
붉어진
너의
두
볼이
As
you
face
me,
your
cheeks
redden,
왜
눈에
자꾸
보이는지
And
I
can’t
help
but
notice.
조심스레
감싸
안아
너의
두
뺨에
Carefully,
I
wrap
my
arms
around
you,
그대로
있어줘
내가
다가갈게
Stay
just
as
you
are,
and
I'll
close
the
distance
between
us,
서투른
표현에도
내
진심을
알긴
할까
Will
you
recognize
my
heart,
even
if
my
words
are
clumsy?
넌
어쩌면
지금
우린
서로
같은
맘일까
Could
it
be,
perhaps,
that
we
feel
the
same?
너무
예뻐
보여
내
눈에
담고
싶은
걸
You’re
so
beautiful,
I
want
to
keep
you
forever,
너만의
귀여운
두
볼에
Your
irresistibly
sweet
cheeks.
조심스레
네게
다가가
입
맞출래
I’ll
carefully
approach
you,
and
kiss
you,
내겐
너
하나만
그대로
있으면
돼
If
only
I
can
have
you,
all
to
myself.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Cheek
Veröffentlichungsdatum
11-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.