Bahadır Macit - Kafes - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kafes - Bahadır MacitÜbersetzung ins Englische




Kafes
Cage
Kendimden uzak, cehenneme yakın bi yerdeyim
I'm in a place far from myself, close to hell
Seninle çocuktum, gülerdik birlikte
I was a child with you, we laughed together
Bi' kuş gibi, kaçıp gittin ellerimden
You flew away from my hands, like a bird
Başka yerlere, kanadını çırptın
To other places, you flapped your wings
Kalbim bi' zindan mı?
Is my heart a prison?
Bu yüzden mi kaçtın?
Is that why you ran?
Kafesini açtım, gönlünce artık
I opened the cage, fly freely now
Kalbinde tutsaktım, uçma şansım vardı, ama
I was a prisoner in your heart, I had a chance to fly, but
Kendi kanadımı kırdım, neden?
I broke my own wings, why?
Uçmamak için, senden kopmamak için
To avoid flying, to avoid separating from you
Şimdi huzurla süzül, bazen dalarsa gözün
Now glide in peace, if your eyes sometimes dive
Geçmişe, rotanı yine bana sür
Into the past, steer your course back to me
Buradayım hala, yanımda
I'm still here, by your side
Kanadından düşmüş o tüy
That feather that fell from your wing






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.