Bahadır Macit - başka çarem yok - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

başka çarem yok - Bahadır MacitÜbersetzung ins Deutsche




başka çarem yok
Ich habe keine andere Wahl
Başka çarem yok
Ich habe keine andere Wahl
Benimse başka çarem yok
Ich habe keine andere Wahl
Senden başka bi' yolu yok
Es gibt keinen anderen Weg als dich
Soğuk ve gözüm doluyor
Es ist kalt und meine Augen füllen sich mit Tränen
Yastıklar taşa dönüyor, rüzgar hep terse esiyor
Die Kissen werden zu Stein, der Wind weht immer aus der falschen Richtung
Beni ağlayıp aradığını, benle yarım kalan savaşlarını
Dass du mich weinend angerufen hast, deine unvollendeten Kämpfe mit mir
Bir bakıma kendinden kaçtığını, sebebini suskun dalgınlığının?
Dass du in gewisser Weise vor dir selbst fliehst, der Grund für deine stille Zerstreutheit?
Bunlar ve de fazlası saydığımın
Diese und noch mehr, die ich aufgezählt habe
Bunu bilmelisin korkak kadının
Das musst du wissen, du ängstliche Frau
Onun haberi var mı?
Weiß er davon?
Kendini inandır ve yan sen
Rede es dir ein und verbrenne
Gizlice gözyaşı dökerken
Während du heimlich Tränen vergießt
Kendine çözüm arayan sen
Du, die du nach einer Lösung für dich suchst
Ellerin numarama gitmez
Deine Hände greifen nicht nach meiner Nummer
Onu ben gibi sevsen
Wenn du ihn so liebst wie mich
Bunu o biliyor mu? Bu yüzden
Weiß er das? Deshalb
Başka çarem yok
Ich habe keine andere Wahl
Benimse başka çarem yok
Ich habe keine andere Wahl
Senden başka bi' yolu yok
Es gibt keinen anderen Weg als dich
Soğuk ve gözüm doluyor
Es ist kalt und meine Augen füllen sich mit Tränen
Yastıklar taşa dönüyor, rüzgar hep terse esiyor
Die Kissen werden zu Stein, der Wind weht immer aus der falschen Richtung
Beni ağlayıp aradığını, benle yarım kalan savaşlarını
Dass du mich weinend angerufen hast, deine unvollendeten Kämpfe mit mir
Bir bakıma kendinden kaçtığını, sebebini suskun dalgınlığının?
Dass du in gewisser Weise vor dir selbst fliehst, der Grund für deine stille Zerstreutheit?
Bunlar ve de fazlası saydığımın
Diese und noch mehr, die ich aufgezählt habe
Bunu bilmelisin korkak kadının
Das musst du wissen, du ängstliche Frau
Onun haberi var mı?
Weiß er davon?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.