Bahadır Macit - gece gündüz - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

gece gündüz - Bahadır MacitÜbersetzung ins Russische




gece gündüz
Ночь и день
Gece gündüz seni yazdım da
Ночь и день я писал тебе,
Elimde ne kaldı?
Но что осталось у меня в руках?
Seni kimler sarıp aldı da
Кто обнял тебя, увлек за собой,
Bana acı kaldı?
Что оставил мне лишь горечь и боль?
Bana acı kaldı
Оставил мне лишь горечь и боль.
Gece gündüz seni yazdım da
Ночь и день я писал тебе,
Elimde ne kaldı?
Но что осталось у меня в руках?
Seni kimler sarıp aldı da
Кто обнял тебя, увлек за собой,
Bana acı kaldı?
Что оставил мне лишь горечь и боль?
Bana acı kaldı
Оставил мне лишь горечь и боль.
Bir gün eserse gecenin birinde aklına
Если вдруг темной ночью ты вспомнишь обо мне,
Beni kalbinin ağrısı bil
Знай, я боль в твоем сердце,
Düşer de yaş gözünden, o bilmezse
И если слезы брызнут из глаз, а ты не поймешь,
Ördüğün duvarları sırdaş edin
То стены, что ты воздвигла, станут твоей тайной.
Bir gün eserse gecenin birinde aklına
Если вдруг темной ночью ты вспомнишь обо мне,
Beni kalbinin ağrısı bil
Знай, я боль в твоем сердце,
Düşer de yaş gözünden, o bilmezse
И если слезы брызнут из глаз, а ты не поймешь,
Ördüğün duvarları sırdaş edin
То стены, что ты воздвигла, станут твоей тайной.
Gece gündüz seni yazdım da
Ночь и день я писал тебе,
Elimde ne kaldı?
Но что осталось у меня в руках?
Seni kimler sarıp aldı da
Кто обнял тебя, увлек за собой,
Bana acı kaldı?
Что оставил мне лишь горечь и боль?
Bana acı kaldı
Оставил мне лишь горечь и боль.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.