Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gece
yanımda
olsan
If
you
were
beside
me
tonight
Yüzüne
gonca
kondursam
I'd
kiss
your
lovely
face
Küçücük
avuçlarında
In
your
tiny
little
hands
Sana
masallar
anlatsam
I'd
tell
you
fairy
tales
O
gece
benimle
kalsan
If
you
spend
the
night
with
me
Sabırsız
hayaller
kursan
Let's
dream
the
dreams
we've
longed
for
Görmeye
mevsim
saydığın
Tell
me
about
the
blue
you
yearn
to
see
Maviyi
bana
anlatsan
That
you've
waited
seasons
through
Hiç
uyanmasak,
öylece
kalsak
Let's
never
wake
up,
let's
stay
like
this
Saatlerce,
aylarca,
yıllarca
For
hours,
for
months,
for
years
Üstümüzde
mavi,
etrafımız
yeşil
With
the
blue
above,
the
green
around
us
Bir
tek
senin
açtığın
kırlarda
buluşsak
Let's
meet
in
the
meadows
where
only
you
bloom
Düşmedi
mi
hâlâ
cemre
başına?
Has
spring
yet
touched
your
heart?
Geçmedi
mi
yağmurun
ıslak
kokusu?
Has
the
rain's
sweet
scent
not
reached
you?
Var
mısın
bu
yolda,
yanı
başımda?
Will
you
walk
this
path,
by
my
side?
Yasla
ruhunu
bana
kır
papatyası
Share
your
spirit
with
me,
oh
field
daisy
Düşmedi
mi
hâlâ
cemre
başına?
Has
spring
yet
touched
your
heart?
Geçmedi
mi
yağmurun
ıslak
kokusu?
Has
the
rain's
sweet
scent
not
reached
you?
Var
mısın
bu
yolda,
yanı
başımda?
Will
you
walk
this
path,
by
my
side?
Yasla
ruhunu
bana
kır
papatyası
Share
your
spirit
with
me,
oh
field
daisy
Hiç
uyanmasak,
öylece
kalsak
Let's
never
wake
up,
let's
stay
like
this
Saatlerce,
aylarca,
yıllarca
For
hours,
for
months,
for
years
Üstümüzde
mavi,
etrafımız
yeşil
With
the
blue
above,
the
green
around
us
Bir
tek
senin
açtığın
kırlarda
buluşsak
Let's
meet
in
the
meadows
where
only
you
bloom
Düşmedi
mi
hâlâ
cemre
başına?
Has
spring
yet
touched
your
heart?
Geçmedi
mi
yağmurun
ıslak
kokusu?
Has
the
rain's
sweet
scent
not
reached
you?
Var
mısın
bu
yolda,
yanı
başımda?
Will
you
walk
this
path,
by
my
side?
Yasla
ruhunu
bana
kır
papatyası
Share
your
spirit
with
me,
oh
field
daisy
Düşmedi
mi
hâlâ
cemre
başına?
Has
spring
yet
touched
your
heart?
Geçmedi
mi
yağmurun
ıslak
kokusu?
Has
the
rain's
sweet
scent
not
reached
you?
Var
mısın
bu
yolda,
yanı
başımda?
Will
you
walk
this
path,
by
my
side?
Yasla
ruhunu
bana
kır
papatyası
Share
your
spirit
with
me,
oh
field
daisy
Düşmedi
mi
hâlâ
cemre
başına?
Has
spring
yet
touched
your
heart?
Geçmedi
mi
yağmurun
ıslak
kokusu?
Has
the
rain's
sweet
scent
not
reached
you?
Var
mısın
bu
yolda,
yanı
başımda?
Will
you
walk
this
path,
by
my
side?
Yasla
ruhunu
bana
kır
papatyası
Share
your
spirit
with
me,
oh
field
daisy
Düşmedi
mi
hâlâ
cemre
başına?
Has
spring
yet
touched
your
heart?
Geçmedi
mi
yağmurun
ıslak
kokusu?
Has
the
rain's
sweet
scent
not
reached
you?
Var
mısın
bu
yolda,
yanı
başımda?
Will
you
walk
this
path,
by
my
side?
Yasla
ruhunu
bana
kır
papatyası
Share
your
spirit
with
me,
oh
field
daisy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bahadır Sağlam
Album
Mavi
Veröffentlichungsdatum
01-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.