Bahadır Sağlam - Vazgeçti - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vazgeçti - Bahadır SağlamÜbersetzung ins Englische




Vazgeçti
Gave Up
Gidiyorsun buralardan ne işin var
You're leaving from here, what business do you have?
Geride bıraktığın kaç gözyaşı var
How many tears have you left behind?
Gidiyorsun buralardan ne işin var
You're leaving from here, what business do you have?
Geride bıraktığın kaç gözyaşı var
How many tears have you left behind?
Eğer bir gün yalnızlıklar seni bulursa
If loneliness finds you one day
Onlara bahset beni iyi tanırlar
Tell them about me, they know me well
Hep aynı sonuca varmaktan yoruldum bertaraf edilmekten
I'm tired of always coming to the same conclusion, of being cast aside
Boşluklara sarılmaktan vazgeçtim
I've given up on clinging to emptiness
Tesellim bu ara gidenler
My solace is those who leave
Giderken geriye verilenler
Those who give back as they go
Geçmedi geçer denilenler aynıyım
The ones who said it would pass, but it hasn't, I'm still the same
Bu gece biraz daha efkarlıyım
I'm a little more melancholy tonight
Üstelik ilaveten yalnızım
And what's more, I'm lonely
Gideceksin uzaklara biliyorum
You're going far away, I know
Bu yüzden fazla bir şey söyleyemiyorum
That's why I can't say much
Gideceksin uzaklara biliyorum
You're going far away, I know
Bu yüzden fazla bir şey söyleyemiyorum
That's why I can't say much
Zaten hep vaktinde geldi ayrılıklar
Partings have always come on time
Ne geç kalır ne de beni unuttular
They're never late, and they never forget me
Hep aynı sonuca varmaktan yoruldum bertaraf edilmekten
I'm tired of always coming to the same conclusion, of being cast aside
Boşluklara sarılmaktan vazgeçtim
I've given up on clinging to emptiness
Tesellim bu ara gidenler
My solace is those who leave
Giderken geriye verilenler
Those who give back as they go
Geçmedi geçer denilenler aynıyım
The ones who said it would pass, but it hasn't, I'm still the same
Bu gece biraz daha efkarlıyım
I'm a little more melancholy tonight
Üstelik ilaveten yalnızım
And what's more, I'm lonely
Hep aynı sonuca varmaktan yoruldum bertaraf edilmekten
I'm tired of always coming to the same conclusion, of being cast aside
Boşluklara sarılmaktan vazgeçtim
I've given up on clinging to emptiness
Tesellim bu ara gidenler
My solace is those who leave
Giderken geriye verilenler
Those who give back as they go
Geçmedi geçer denilenler aynıyım
The ones who said it would pass, but it hasn't, I'm still the same
Bu gece biraz daha efkarlıyım
I'm a little more melancholy tonight
Üstelik ilaveten yalnızım
And what's more, I'm lonely






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.