Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidiyorsun
buralardan
ne
işin
var
You're
leaving
from
here,
what
business
do
you
have?
Geride
bıraktığın
kaç
gözyaşı
var
How
many
tears
have
you
left
behind?
Gidiyorsun
buralardan
ne
işin
var
You're
leaving
from
here,
what
business
do
you
have?
Geride
bıraktığın
kaç
gözyaşı
var
How
many
tears
have
you
left
behind?
Eğer
bir
gün
yalnızlıklar
seni
bulursa
If
loneliness
finds
you
one
day
Onlara
bahset
beni
iyi
tanırlar
Tell
them
about
me,
they
know
me
well
Hep
aynı
sonuca
varmaktan
yoruldum
bertaraf
edilmekten
I'm
tired
of
always
coming
to
the
same
conclusion,
of
being
cast
aside
Boşluklara
sarılmaktan
vazgeçtim
I've
given
up
on
clinging
to
emptiness
Tesellim
bu
ara
gidenler
My
solace
is
those
who
leave
Giderken
geriye
verilenler
Those
who
give
back
as
they
go
Geçmedi
geçer
denilenler
aynıyım
The
ones
who
said
it
would
pass,
but
it
hasn't,
I'm
still
the
same
Bu
gece
biraz
daha
efkarlıyım
I'm
a
little
more
melancholy
tonight
Üstelik
ilaveten
yalnızım
And
what's
more,
I'm
lonely
Gideceksin
uzaklara
biliyorum
You're
going
far
away,
I
know
Bu
yüzden
fazla
bir
şey
söyleyemiyorum
That's
why
I
can't
say
much
Gideceksin
uzaklara
biliyorum
You're
going
far
away,
I
know
Bu
yüzden
fazla
bir
şey
söyleyemiyorum
That's
why
I
can't
say
much
Zaten
hep
vaktinde
geldi
ayrılıklar
Partings
have
always
come
on
time
Ne
geç
kalır
ne
de
beni
unuttular
They're
never
late,
and
they
never
forget
me
Hep
aynı
sonuca
varmaktan
yoruldum
bertaraf
edilmekten
I'm
tired
of
always
coming
to
the
same
conclusion,
of
being
cast
aside
Boşluklara
sarılmaktan
vazgeçtim
I've
given
up
on
clinging
to
emptiness
Tesellim
bu
ara
gidenler
My
solace
is
those
who
leave
Giderken
geriye
verilenler
Those
who
give
back
as
they
go
Geçmedi
geçer
denilenler
aynıyım
The
ones
who
said
it
would
pass,
but
it
hasn't,
I'm
still
the
same
Bu
gece
biraz
daha
efkarlıyım
I'm
a
little
more
melancholy
tonight
Üstelik
ilaveten
yalnızım
And
what's
more,
I'm
lonely
Hep
aynı
sonuca
varmaktan
yoruldum
bertaraf
edilmekten
I'm
tired
of
always
coming
to
the
same
conclusion,
of
being
cast
aside
Boşluklara
sarılmaktan
vazgeçtim
I've
given
up
on
clinging
to
emptiness
Tesellim
bu
ara
gidenler
My
solace
is
those
who
leave
Giderken
geriye
verilenler
Those
who
give
back
as
they
go
Geçmedi
geçer
denilenler
aynıyım
The
ones
who
said
it
would
pass,
but
it
hasn't,
I'm
still
the
same
Bu
gece
biraz
daha
efkarlıyım
I'm
a
little
more
melancholy
tonight
Üstelik
ilaveten
yalnızım
And
what's
more,
I'm
lonely
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Mavi
Veröffentlichungsdatum
01-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.