Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught Me Thinkin
Unerwartetes Nachdenken
Back
when
we
started
before
we
parted
Früher,
als
es
begann,
bevor
wir
uns
trennten
I
would
wonder
what
would
make
her
stay
Fragte
ich
mich,
was
sie
wohl
halten
könnt'
What
was
I
thinking
as
if
my
drinking
Was
dacht'
ich
nur,
als
ob
mein
Trinken
Was
the
only
thing
that
drove
her
away?
Der
einzige
Grund
wär',
warum
sie
geht?
Was
it
ambition
or
war
of
attrition?
War's
der
Ehrgeiz
oder
Stellungskrieg?
Honey,
you
could
always
take
it
out
Schatz,
du
konntest
es
stets
rauslassen
Now,
I
know
beyond
the
shadow
of
a
doubt,
it's
my
fault
Jetzt
weiß
ich
ohne
jeden
Zweifel,
es
ist
meine
Schuld
Got
me
thinking,
what
it
might
be
like
Bringt
mich
zum
Denken,
wie
es
wär'
To
be
alone
for
a
while
Mal
ganz
allein
für
'ne
Weile
Or
alone
for
just
one
night
Oder
nur
für
die
eine
Nacht
I
share
my
feelings,
you'd
hit
the
ceiling
Teilt'
ich
Gefühle,
du
rastetest
aus
I
couldn't
shake
it
if
I
tried
Konnt's
nicht
abschütteln,
hätt'
ich's
versucht
You
were
my
lover,
only
to
discover
Du
warst
mein
Liebster,
nur
um
zu
entdecken
Something
inside
of
me
had
died
Dass
in
mir
etwas
gestorben
war
Was
it
ambition
or
war
of
attrition?
War's
der
Ehrgeiz
oder
Stellungskrieg?
Honey,
you
could
always
take
it
out
Schatz,
du
konntest
es
stets
rauslassen
Now,
I
know
beyond
the
shadow
of
a
doubt,
it's
my
fault
Jetzt
weiß
ich
ohne
jeden
Zweifel,
es
ist
meine
Schuld
Got
me
thinking,
what
it
might
be
like
Bringt
mich
zum
Denken,
wie
es
wär'
To
be
alone
for
a
while
Mal
ganz
allein
für
'ne
Weile
Or
alone
for
just
one
night
Oder
nur
für
die
eine
Nacht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Barchords
Veröffentlichungsdatum
01-01-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.