Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Radiante
Radiant Heart
O
que
mais
quero
é
te
dar
um
beijo
What
I
want
most
is
to
give
you
a
kiss
E
o
seu
corpo
acariciar
And
caress
your
body
Você
bem
sabe
que
eu
te
desejo
You
know
well
that
I
desire
you
(Está
escrito
no
meu
olhar)
(It's
written
in
my
eyes)
O
teu
sorriso
é
um
paraíso
Your
smile
is
a
paradise
Onde
contigo
eu
queria
estar
Where
I
would
like
to
be
with
you
Ai!
quem
me
dera
se
eu
fosse
o
céu
Ah!
if
only
I
were
the
sky
Você
seria
o
meu
luar
You
would
be
my
moonlight
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Como
as
ondas
são
do
mar
Like
the
waves
belong
to
the
sea
Não
dá
pra
viver
assim
I
can't
live
like
this
Querer
sem
poder
te
tocar
Wanting
without
being
able
to
touch
you
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Como
as
ondas
são
do
mar
Like
the
waves
belong
to
the
sea
Não
dá
pra
viver
assim
I
can't
live
like
this
Querer
sem
poder
te
tocar
Wanting
without
being
able
to
touch
you
Meu
coração
está
radiante
My
heart
is
radiant
Bate
feliz,
acho
que
é
amor
Beats
happily,
I
think
it's
love
Quando
te
vejo
chego
a
sonhar
When
I
see
you,
I
start
to
dream
Penso
em
você
quase
a
todo
instante
I
think
of
you
almost
all
the
time
Seu
jeito
meigo
me
apaixonou
Your
gentle
way
has
made
me
fall
in
love
O
que
fazer
pra
te
conquistar?
What
to
do
to
win
you
over?
O
que
mais
quero
é
te
dar
um
beijo
What
I
want
most
is
to
give
you
a
kiss
E
o
seu
corpo
acariciar
And
caress
your
body
Você
bem
sabe
que
eu
te
desejo
You
know
well
that
I
desire
you
(Está
escrito
no
meu
olhar)
(It's
written
in
my
eyes)
O
teu
sorriso
é
um
paraíso
Your
smile
is
a
paradise
Onde
contigo
eu
queria
estar
Where
I
would
like
to
be
with
you
Ai!
quem
me
dera
se
eu
fosse
o
céu
Ah!
if
only
I
were
the
sky
Você
seria
o
meu
luar.
You
would
be
my
moonlight.
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Como
as
ondas
são
do
mar
Like
the
waves
belong
to
the
sea
Não
dá
pra
viver
assim
I
can't
live
like
this
Querer
sem
poder
te
tocar
Wanting
without
being
able
to
touch
you
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Como
as
ondas
são
do
mar
Like
the
waves
belong
to
the
sea
Não
dá
pra
viver
assim:
I
can't
live
like
this:
Querer
sem
poder
te
tocar
Wanting
without
being
able
to
touch
you
Meu
coração
está
radiante
My
heart
is
radiant
Bate
feliz,
acho
que
é
amor
Beats
happily,
I
think
it's
love
Quando
te
vejo
chego
a
sonhar
When
I
see
you,
I
start
to
dream
Penso
em
você
quase
a
todo
instante
I
think
of
you
almost
all
the
time
Seu
jeito
meigo
me
apaixonou
Your
gentle
way
has
made
me
fall
in
love
O
que
fazer
pra
te
conquistar?
What
to
do
to
win
you
over?
O
que
mais
quero
é
te
dar
um
beijo
What
I
want
most
is
to
give
you
a
kiss
E
o
seu
corpo
acariciar
And
caress
your
body
Você
bem
sabe
que
eu
te
desejo
You
know
well
that
I
desire
you
(Está
escrito
no
meu
olhar)
(It's
written
in
my
eyes)
O
teu
sorriso
é
um
paraíso
Your
smile
is
a
paradise
Onde,
contigo,
eu
queria
estar
Where,
with
you,
I
would
like
to
be
Ai!
quem
me
dera:
Se
eu
fosse
Ah!
if
only:
If
I
were
O
céu
você
seria
o
meu
luar
The
sky
you
would
be
my
moonlight
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Como
as
ondas
são
do
mar
Like
the
waves
belong
to
the
sea
Não
dá
pra
viver
assim
I
can't
live
like
this
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Wanting
you
without
being
able
to
touch
you
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Como
as
ondas
são
do
mar
Like
the
waves
belong
to
the
sea
Não
dá
pra
viver
assim
I
can't
live
like
this
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Wanting
you
without
being
able
to
touch
you
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Como
as
ondas
são
do
mar
Like
the
waves
belong
to
the
sea
Não
dá
pra
viver
assim
I
can't
live
like
this
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Wanting
you
without
being
able
to
touch
you
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Como
as
ondas
são
do
mar
Like
the
waves
belong
to
the
sea
Não
dá
pra
viver
assim
I
can't
live
like
this
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Wanting
you
without
being
able
to
touch
you
Eu
te
quero
só
pra
mim
I
want
you
just
for
me
Como
as
ondas
são
do
mar
Like
the
waves
belong
to
the
sea
Não
dá
pra
viver
assim
I
can't
live
like
this
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Wanting
you
without
being
able
to
touch
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Helinho Do Salgueiro, Xande De Pilares
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.