Since August - BairdÜbersetzung ins Russische
We're
too
young
to
really
be
in
love
so
Мы
слишком
молоды
для
настоящей
любви,
так
что
What
you
think
we
should
call
this
Как
назвать
нам
это,
по-твоему,
When
you
and
I
sync
up?
Когда
мы
с
тобой
на
одной
волне?
We're
too
young
to
really
be
in
love
but
Мы
слишком
молоды
для
настоящей
любви,
но
It's
been
a
while
since
August
Уже
прошло
время
с
августа,
And
you're
all
i
think
of
И
ты
в
моих
мыслях
одна.
I
dont
know
what
it's
like
and
I
guess
I'll
never
know
Я
не
знаю,
каково
это,
и,
видно,
не
узнаю,
I
dont
know
what
it's
like
Я
не
знаю,
каково
это.
I
dont
know
what
it's
like
and
I
guess
I'll
never
know
Я
не
знаю,
каково
это,
и,
видно,
не
узнаю,
I
dont
know
what
it's
like
Я
не
знаю,
каково
это.
We're
too
young
to
really
be
in
love
but
Мы
слишком
молоды
для
настоящей
любви,
но
It
don't
hurt
to
pretend
Не
вредно
притвориться,
The
flowers
bloom
for
us
Цветы
цветут
для
нас.
We're
too
young
to
really
be
in
love
but
Мы
слишком
молоды
для
настоящей
любви,
но
I
think
you
can
sense
that
Чувствую,
ты
понимаешь,
We
may
be
close
enough
Что
мы
почти
у
цели.
I
dont
know
what
it's
like
and
I
guess
I'll
never
know
Я
не
знаю,
каково
это,
и,
видно,
не
узнаю,
I
dont
know
what
it's
like
Я
не
знаю,
каково
это.
I
dont
know
what
it's
like
and
I
guess
I'll
never
know
Я
не
знаю,
каково
это,
и,
видно,
не
узнаю,
I
dont
know
what
it's
like
Я
не
знаю,
каково
это.
We're
too
young
to
really
be
in
love
Мы
слишком
молоды
для
настоящей
любви,
We're
too
young
to
really
be
in
love
Мы
слишком
молоды
для
настоящей
любви,
We're
too
young
to
really
be
in
love
Мы
слишком
молоды
для
настоящей
любви.
I
dont
know
what
it's
like
and
I
guess
I'll
never
know
Я
не
знаю,
каково
это,
и,
видно,
не
узнаю,
I
dont
know
what
it's
like
Я
не
знаю,
каково
это.
I
dont
know
what
it's
like
and
I
guess
I'll
never
know
Я
не
знаю,
каково
это,
и,
видно,
не
узнаю,
I
dont
know
what
it's
like
Я
не
знаю,
каково
это.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.