Bais feat. Post Nebbia - DNA (feat. Post Nebbia) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

DNA (feat. Post Nebbia) - Post Nebbia , Bais Übersetzung ins Deutsche




DNA (feat. Post Nebbia)
DNA (feat. Post Nebbia)
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru
Mi trascino con il piombo nelle scarpe
Ich schleppe mich mit Blei in den Schuhen dahin
Il mio letto oggi profuma di benzina
Mein Bett duftet heute nach Benzin
E poi pioverà quando tutto sarà andato in fumo
Und dann wird es regnen, wenn alles in Rauch aufgegangen ist
E domattina non verrà a soccorrermi nessuno
Und morgen früh wird niemand kommen, um mich zu retten
Scende lungo la schiena
Es läuft meinen Rücken hinunter
Scorre dentro alla vena
Fließt in meinen Venen
È nel mio DNA
Es ist in meiner DNA
Non posso farne a meno
Ich kann nicht ohne
Dammene un po' di più
Gib mir mehr davon
È nel mio DNA
Es ist in meiner DNA
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru, tu-ru-ru-ru
Ogni notte mi arrendo all'autodistruzione
Jede Nacht ergebe ich mich der Selbstzerstörung
Pochi passi dalla soglia del burrone
Nur wenige Schritte vom Rand des Abgrunds entfernt
E domattina mi risveglia il suono del mio nome
Und morgen früh weckt mich der Klang meines Namens
E risalirà fuori dalla nebbia cerebrale
Und er wird aus dem Gehirnnebel aufsteigen
Scende lungo la schiena
Es läuft meinen Rücken hinunter
Scorre dentro alla vena
Fließt in meinen Venen
È nel mio DNA
Es ist in meiner DNA
Non posso farne a meno
Ich kann nicht ohne
Dammene un po' di più
Gib mir mehr davon
È nel mio DNA
Es ist in meiner DNA
Forse dovrebbero inventare
Vielleicht sollten sie einen Knopf erfinden
Un tasto che spenga le cicale
Der die Zikaden ausschaltet
Sto galleggiando nel rumore ambientale
Ich treibe im Umgebungslärm
Fammi entrare, eh-eh-eh
Lass mich rein, eh-eh-eh
One, two, three, oh
Eins, zwei, drei, oh
Non dimenticare che
Vergiss nicht, dass
Già a entrare mi sento male
Mir schon beim Reinkommen schlecht wird
Non so, non mi conviene
Ich weiß nicht, es lohnt sich nicht für mich





Autoren: Carlo Corbellini, Luca Zambelli Bais, Francesco Gambarotto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.