Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DNA (feat. Post Nebbia)
DNA (feat. Post Nebbia)
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Mi
trascino
con
il
piombo
nelle
scarpe
Ich
schleppe
mich
mit
Blei
in
den
Schuhen
dahin
Il
mio
letto
oggi
profuma
di
benzina
Mein
Bett
duftet
heute
nach
Benzin
E
poi
pioverà
quando
tutto
sarà
andato
in
fumo
Und
dann
wird
es
regnen,
wenn
alles
in
Rauch
aufgegangen
ist
E
domattina
non
verrà
a
soccorrermi
nessuno
Und
morgen
früh
wird
niemand
kommen,
um
mich
zu
retten
Scende
lungo
la
schiena
Es
läuft
meinen
Rücken
hinunter
Scorre
dentro
alla
vena
Fließt
in
meinen
Venen
È
nel
mio
DNA
Es
ist
in
meiner
DNA
Non
posso
farne
a
meno
Ich
kann
nicht
ohne
Dammene
un
po'
di
più
Gib
mir
mehr
davon
È
nel
mio
DNA
Es
ist
in
meiner
DNA
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Ogni
notte
mi
arrendo
all'autodistruzione
Jede
Nacht
ergebe
ich
mich
der
Selbstzerstörung
Pochi
passi
dalla
soglia
del
burrone
Nur
wenige
Schritte
vom
Rand
des
Abgrunds
entfernt
E
domattina
mi
risveglia
il
suono
del
mio
nome
Und
morgen
früh
weckt
mich
der
Klang
meines
Namens
E
risalirà
fuori
dalla
nebbia
cerebrale
Und
er
wird
aus
dem
Gehirnnebel
aufsteigen
Scende
lungo
la
schiena
Es
läuft
meinen
Rücken
hinunter
Scorre
dentro
alla
vena
Fließt
in
meinen
Venen
È
nel
mio
DNA
Es
ist
in
meiner
DNA
Non
posso
farne
a
meno
Ich
kann
nicht
ohne
Dammene
un
po'
di
più
Gib
mir
mehr
davon
È
nel
mio
DNA
Es
ist
in
meiner
DNA
Forse
dovrebbero
inventare
Vielleicht
sollten
sie
einen
Knopf
erfinden
Un
tasto
che
spenga
le
cicale
Der
die
Zikaden
ausschaltet
Sto
galleggiando
nel
rumore
ambientale
Ich
treibe
im
Umgebungslärm
Fammi
entrare,
eh-eh-eh
Lass
mich
rein,
eh-eh-eh
One,
two,
three,
oh
Eins,
zwei,
drei,
oh
Non
dimenticare
che
Vergiss
nicht,
dass
Già
a
entrare
mi
sento
male
Mir
schon
beim
Reinkommen
schlecht
wird
Non
so,
non
mi
conviene
Ich
weiß
nicht,
es
lohnt
sich
nicht
für
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlo Corbellini, Luca Zambelli Bais, Francesco Gambarotto
Album
DIVISO DUE
Veröffentlichungsdatum
13-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.