Baketha feat. La Mano en Clase - Prendete - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Prendete - Baketha Übersetzung ins Englische




Prendete
Get Lit
Ven préndete, suéltate sin miedo, vamos a vacilar por el mundo entero
Come on, get lit, let loose without fear, let's party all over the world
No hay más!!
There's no more!!
En ritmo este es el certero, espero, prefiero mi sonido callejero
This is the right rhythm, I hope, I prefer my street sound
Ven préndete, suéltate sin miedo, vamos a vacilar por el mundo entero
Come on, get lit, let loose without fear, let's party all over the world
No hay más!! En ritmo este es el certero, ah...
There's no more!! This is the right rhythm, ah...
Llegue a la noche con ella, lujuria, dancing, botellas
I arrive at night with her, lust, dancing, bottles
Vacilones en la playa, alumbrados por las estrellas
Partying on the beach, illuminated by the stars
Estamos piola mi hermano, no andamos en busca de problema
We're cool, my brother, we're not looking for trouble
Como hacer todo lo planeado, antes que salga el sol es el dilema
How to do everything planned, before the sun comes up is the dilemma
¿Qué importa si es rap cumbia o reggaetón?
What does it matter if it's rap cumbia or reggaeton?
El beat que sea lo adorno con mi flow
Whatever the beat, I adorn it with my flow
Si me preguntas cuando el mambo ya se encendió
If you ask me when the party is lit
Ahora suena el Baketha, entra en acción
Now Baketha sounds, comes into action
No hay comparación, made in Concepción
There's no comparison, made in Concepción
Abacanao suena el bajo en esta interpretación
Abacanao sounds the bass in this interpretation
Por eso siente, como se enciende, prende tu mente
So feel it, how it ignites, light up your mind
Déjate llevar aunque te suene diferente
Let yourself go even if it sounds different to you
Así que deja los prejuicios afuera, baila de cualquier manera
So leave your prejudices outside, dance any way you want
Aligérese de ropa, que está quemando la hoguera
Get some clothes off, the bonfire is burning
Si desesperas, que esperas, ya veras, te llevo conmigo si te esmeras
If you're desperate, what are you waiting for, you'll see, I'll take you with me if you try hard
Gol de media cancha a la primera...
Half-field goal on the first try...
Ven préndete, suéltate sin miedo, vamos a vacilar por el mundo entero
Come on, get lit, let loose without fear, let's party all over the world
No hay más!!
There's no more!!
En ritmo este es el certero, espero, prefiero mi sonido callejero
This is the right rhythm, I hope, I prefer my street sound
Ven préndete, suéltate sin miedo, vamos a vacilar por el mundo entero
Come on, get lit, let loose without fear, let's party all over the world
No hay más!! En ritmo este es el certero, ah...
There's no more!! This is the right rhythm, ah...
Yo tranquilo sé, yo tranquilo
I'm chill, I'm chill
Así que pega un par de vueltas y enróllalo otra vez
So take a couple of spins and roll it up again
Yo tranquilo sé, yo tranquilo
I'm chill, I'm chill
Así que pega un par de vueltas y enróllalo otra vez
So take a couple of spins and roll it up again
Escucha lady, estas tan sexy, mira vamos a dar una vuelta por la blaPo
Listen lady, you're so sexy, look let's take a ride around blaPo
Hoy tomo el atajo, tomate un relajo
Today I take the shortcut, take a chill pill
Para que te olvides de responsabilidades y trabajo
So you can forget about responsibilities and work
Y como el rio dejarte llevar, siguiendo el camino podemos conversar
And like the river let yourself be carried away, following the path we can talk
Hablar de la vida, de tus sueños, caídas y demás
Talk about life, your dreams, falls, and so on
Y una vez llegando al cerro nos pondremos a enrollar
And once we reach the hill we will start to roll up
Así que tengo el fuego preparado ya, (preparado ya)
So I have the fire ready already, (ready already)
Un bacán smoke, dale plum, plum, plap
A cool smoke, give it plum, plum, plap
Fuma, fuma, que no se pierda na
Smoke, smoke, don't let it go to waste
Y dice fuma, fuma y dice más fuma, fuma!!
And it says smoke, smoke and says more smoke, smoke!!
De callejón el mambo, que estoy hablando
From the alley the mambo, I know I'm talking
De la esquina pa la casa, de la población el bando
From the corner to the house, from the population the gang
Armando la cumbia del sur, tal bum
Putting together the cumbia from the south, tal bum
Ahora despega, que rueda la mano y no se desespera
Now take off, the hand is rolling and don't despair
Parate y dime que es lo que siente!!
Stand up and tell me what you feel!!
Y esta no discrimina, imagina, que encima, esta se hace presente
And this one does not discriminate, imagine, that on top of that, it is present
La plaza, en la casa, la masa practica
The square, at home, the masses practice
La grita, la agita, mambo del corte dinamita
Screaming it, shaking it, dynamite-cut mambo
La prueba la monta, le mando enganchándola
The test mounts it, I send it hooked on it
Dándole cuerda al ritmo en esta, vamos haciéndola
Winding up the rhythm in this one, we're doing it
Se sabe que me lleva, así que dale súbela!!
It is known that it takes me, so give it up!!
Ven préndete, suéltate sin miedo, vamos a vacilar por el mundo entero
Come on, get lit, let loose without fear, let's party all over the world
No hay más!!
There's no more!!
En ritmo este es el certero, espero, prefiero mi sonido callejero
This is the right rhythm, I hope, I prefer my street sound
Ven préndete, suéltate sin miedo, vamos a vacilar por el mundo entero
Come on, get lit, let loose without fear, let's party all over the world
No hay más!! En ritmo este es el certero, ya cachay como es...
There's no more!! This is the right rhythm, you already know how it is...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.