Balti - Layam (feat. R2M) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Layam (feat. R2M) - BaltiÜbersetzung ins Deutsche




Layam (feat. R2M)
Layam (feat. R2M)
Un jour en vie
Ein Tag am Leben
Un jou en meur
Ein Tag im Tod
Un jour en rie
Ein Tag lachend
Un jour en pleur
Ein Tag weinend
2007 layem
2007, die Tage
Balti
Balti
Weeee ok
Weeee ok
He ili rad mena rjel
Sie [die Zeit] hat aus uns Männer gemacht
Rad men lebnaya mra
Aus dem Mädchen eine Frau gemacht
W radetni ana rapeur
Und sie hat mich zum Rapper gemacht
Radet men lekra tbib
Sie machte aus dem Studenten einen Arzt
W radet men kari batal
Und aus dem Faulenzer einen Helden
Men larneb san3et diib
Aus dem Hasen machte sie einen Wolf
W men sghar san3et kbar
Und aus Kleinen machte sie Große
Layam
Die Zeit
Badllet barcha kloub barcha ness
Veränderte viele Herzen, viele Leute
Lalcoolique wala ysali w lysali tah lel kess
Der Alkoholiker begann zu beten und der Betende fiel dem Glas zum Opfer
Heya ili lekashet kloub w dawbet kloud
Sie ist es, die Herzen verhärtete und Felsen schmolz
Heya ili 3amlet diyaar w 5errbet byout
Sie ist es, die Heime baute und Häuser zerstörte
Heya ili farhet heya il baket
Sie ist es, die erfreute, sie ist es, die weinen ließ
5alet ness terteh w 5alet nass 3anat
Ließ Leute ruhen und ließ Leute leiden
Heya ili ksat 3eryen w 3arat ili kan mastour
Sie ist es, die den Nackten kleidete und den Bedeckten entblößte
Heya ili san3et lidi heya san3et makhour
Sie ist es, die die Elite schuf, sie schuf das Bordell
Heya serkeet linousenc serkeet kloub ndhifaa w serkeet mena lenfence
Sie stahl die Unschuld, stahl reine Herzen und stahl uns die Kindheit
Heya ili san3et men 3safer janna gherban
Sie ist es, die aus Paradiesvögeln Raben machte
San3et el moujjermin w ramathoum wraa koutban
Schuf die Kriminellen und warf sie hinter Gitter
Lamet lashab w farkeet lou5ayan
Brachte Freunde zusammen und trennte die Brüder
L3edou wala saheb w le5waw walaww 3edyan
Der Feind wurde Freund und die Brüder wurden Feinde
5alet lekrib b3ed wl b3id wala krib
Ließ den Nahen fern werden und den Fernen nah
Ghrib wala weld dar w weld dar ghrib
Der Fremde wurde Haussohn und der Haussohn fremd
5hat menna a3az ness el ness ili habinaha hob ma3endouch kyess
Nahm uns die liebsten Menschen, die Menschen, die wir maßlos liebten
5that mena el bouu m3a layém ness tahya w ness tmout
Nahm uns den Vater; mit der Zeit leben Menschen und Menschen sterben
Layam
Die Zeit
Un jour en vie
Ein Tag am Leben
Un jour en meur
Ein Tag im Tod
Un jour en rie
Ein Tag lachend
Un jour en pleur
Ein Tag weinend
Un jour un nouveau naa
Ein Tag ein neues Ich
Un jour cité soutaire
Ein Tag einsame Stadt
Un jour fasaa le mur oohh paire a l'etre chèr
Ein Tag, die Mauer durchbrochen, oh Schmerz um den Liebsten
Un jour en pe
Ein Tag in Frieden
Un jour en plair
Ein Tag im Schmerz
Un jour en paradis
Ein Tag im Paradies
Un jour alo faire
Ein Tag in der Hölle
Un jour bou de lemiere
Ein Tag, ein Funken Licht
Un jour en bou de mer
Ein Tag am Ende des Meeres






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.