Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Are You (Feat. SEULGI of Red Velvet)
Кто ты (при участии SEULGI из Red Velvet)
마치
미로
같아
Ты
как
лабиринт,
But
I
like
you,
like
to
find
you
Но
ты
мне
нравишься,
мне
нравится
тебя
разгадывать.
난
깨달아
someone
else
in
mind
Я
понимаю,
что
думаю
о
ком-то
другом.
I'm
feel
like
I'm
not
myself
again
И
я
чувствую,
что
снова
не
в
себе.
Would
you
pick
me
up
off
from
the
ground
Ты
поднимешь
меня
с
земли?
The
dust
off
Стряхнешь
пыль?
떨어진
기분
from
top
of
the
stairs
Такое
чувство,
что
я
упал
с
лестницы.
길
잃은
나를
do
you
even
care?
Тебя
вообще
волнует,
что
я
потерялся?
난
잘
알고
있어
Я
прекрасно
знаю,
아직
너만
몰라
방황하고
있어
Что
только
ты
не
знаешь
и
продолжаешь
блуждать.
널
위해서라도
깨워주고
싶어
Я
хочу
разбудить
тебя,
хотя
бы
ради
тебя,
그저
사랑이란
짙은
허상
속에
Чтобы
ты
не
утопал
в
этой
густой
иллюзии
любви.
If
you're
gonna
say
what
I
think
Если
ты
собираешься
сказать
то,
о
чем
я
думаю,
Go
ahead
and
say
it
already
Давай,
скажи
это
уже.
계속
헤매고
또
원해
Я
продолжаю
блуждать
и
желать
тебя,
헤어날
수조차
없이
Не
в
силах
с
тобой
расстаться.
마치
미로
같아
Ты
как
лабиринт,
But
I
like
you,
like
to
find
you
Но
ты
мне
нравишься,
мне
нравится
тебя
разгадывать.
난
깨달아
someone
else
in
mind
Я
понимаю,
что
думаю
о
ком-то
другом.
끝없이
갇혀
Я
бесконечно
в
ловушке,
마냥
끌려다니긴
너무나
지쳐
Я
слишком
устала
быть
ведомой.
문득
난
깨달았고
그때
날
비춰
Внезапно
я
все
поняла,
и
в
тот
момент
меня
осенило.
And
I
think
of
you
all
the
time
И
я
думаю
о
тебе
все
время.
원하는
대로
whenever
you
drive
Куда
бы
ты
ни
ехал,
я
хочу
быть
с
тобой.
내가
찾고
원했던
넌
것
같아
Кажется,
ты
- то,
что
я
искала.
So,
can
you
see
me
now?
Итак,
ты
видишь
меня
сейчас?
이런
나라도
날
사랑하면
keep
in
touch
Если
ты
любишь
меня
такой,
какая
я
есть,
оставайся
на
связи.
나를
싫어하지
않는다면
that's
enough
Если
ты
меня
не
ненавидишь,
этого
достаточно.
내
목소리가
더
선명해져
Мой
голос
становится
громче.
Do
not
asking
for
much
Я
не
прошу
многого.
If
you're
gonna
say
what
I
think
Если
ты
собираешься
сказать
то,
о
чем
я
думаю,
Go
ahead
and
say
it
already
Давай,
скажи
это
уже.
계속
헤매고
또
원해
Я
продолжаю
блуждать
и
желать
тебя,
헤어날
수조차
없이
Не
в
силах
с
тобой
расстаться.
마치
미로
같아
Ты
как
лабиринт,
너를
사랑했던
만큼
Настолько,
насколько
я
тебя
любила,
난
깨달아
someone
else
in
mind
Я
понимаю,
что
думаю
о
ком-то
другом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Seu Ran Lee, Livvi Franc, Michael Trewartha, Mikael Temrowski, Kunpimook Bhuwakul, Ha Jin Lee, Kyle Trewartha
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.