Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL ILUSIONISTA
ИЛЛЮЗИОНИСТ
Tal
vez
deba
volver
y
empezar
de
nuevo
Может
быть,
мне
следует
вернуться
и
начать
всё
сначала
Repetir
cada
paso
y
cada
error
Повторить
каждый
шаг
и
каждую
ошибку
Tal
vez
la
lluvia
que
me
empapó
Может
быть,
дождь,
который
пропитал
меня
насквозь,
Se
evaporó
y
me
deje
levantar
vuelo
Исправился
и
позволил
мне
взлететь
Cuando
siento
la
sombra
del
mundo
entero
Когда
я
чувствую
тень
всего
мира,
Cuando
esquivo
la
ruta
de
los
recuerdos
Когда
я
избегаю
пути
воспоминаний,
Sé
que
algún
día
puede
fallar,
pero
no
dejo
de
buscar
Я
знаю,
что
когда-нибудь
это
может
не
сработать,
но
я
не
перестаю
искать,
Porque
yo
sé
que
siempre
hay
un
lugar
Потому
что
я
знаю,
что
всегда
есть
место
Los
ojos
se
te
nublan
Твои
глаза
затуманиваются,
Cuando
desaparezco
Когда
я
исчезаю
Me
pierdo
para
encontrarme
Я
теряюсь,
чтобы
найти
себя
Sin
brújula
y
sin
tiempo
Без
компаса
и
без
времени
Pero
me
estoy
moviendo
Но
я
двигаюсь
Corriendo
a
ninguna
parte
Бегу
в
никуда
Tal
vez
llegó
la
hora
del
desencuentro
Возможно,
пришло
время
расставания
Entre
la
fantasía
y
la
razón
Между
фантазией
и
разумом
Tal
vez
llovió,
después
paró,
pero
diluvia
en
mi
corazón
Может
быть,
дождь
прошел,
потом
остановился,
но
в
моем
сердце
льет
как
из
ведра
¿No
ves
que
la
tormenta
no
terminó?
Разве
ты
не
видишь,
что
буря
не
закончилась?
Ahora
o
nunca
es
cuando
Сейчас
или
никогда
Los
ojos
se
te
nublan
Твои
глаза
затуманиваются,
Y
yo
desaparezco
И
я
исчезаю
Me
pierdo
para
encontrarme
Я
теряюсь,
чтобы
найти
себя
Sin
brújula
y
sin
tiempo
Без
компаса
и
без
времени
Pero
me
estoy
moviendo
Но
я
двигаюсь
Corriendo
a
ninguna
parte
Бегу
в
никуда
Fuimos
perdiendo
el
vuelo
Мы
теряли
высоту
Caímos
hasta
el
suelo
Мы
упали
на
землю
Qué
lindo
fue
estrellarse
Как
прекрасно
было
разбиться
No
te
preocupes,
nena
Не
волнуйся,
малышка,
Que
yo
siempre
regreso
Я
всегда
возвращаюсь
Y
nunca
voy
a
olvidarte
И
никогда
тебя
не
забуду
Los
ojos
se
te
inundan
Твои
глаза
наполняются
слезами,
Cuando
desaparezco
Когда
я
исчезаю
Me
pierdo
para
encontrarme
Я
теряюсь,
чтобы
найти
себя
Sin
brújula
y
sin
tiempo
Без
компаса
и
без
времени
Pero
me
estoy
moviendo
Но
я
двигаюсь
Corriendo
a
ninguna
parte
Бегу
в
никуда
Fuimos
perdiendo
el
vuelo
Мы
теряли
высоту
Caímos
hasta
el
suelo
Мы
упали
на
землю
Qué
lindo
fue
estrellarse
Как
прекрасно
было
разбиться
No
te
preocupes,
nena
Не
волнуйся,
малышка,
Que
yo
siempre
regreso
Я
всегда
возвращаюсь
Y
nunca
voy
a
olvidarte
И
никогда
тебя
не
забуду
Y
nunca
voy
a
olvidarte
И
никогда
тебя
не
забуду
Fuimos
perdiendo
el
vuelo
Мы
теряли
высоту
Caímos
hasta
el
suelo
Мы
упали
на
землю
Qué
lindo
fue
estrellarse
Как
прекрасно
было
разбиться
No
te
preocupes,
nena
Не
волнуйся,
малышка,
Que
yo
siempre
regreso
Я
всегда
возвращаюсь
Y
nunca
voy
a
olvidarte
И
никогда
тебя
не
забуду
Sin
brújula
y
sin
tiempo
Без
компаса
и
без
времени
Pero
me
estoy
moviendo
Но
я
двигаюсь
Corriendo
a
ninguna
parte
Бегу
в
никуда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gonzalo Moreno Charpentier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.