Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero (Rumba Flamenca)
I Want (Rumba Flamenca)
Tenerte
a
todas
horas
a
mi
lado
To
have
you
by
my
side
at
all
hours
Y
besarte
como
nadie
te
ha
besado
And
kiss
you
like
no
one
has
kissed
you
before
Parando
las
manillas
del
reloj
Stopping
the
clock
hands
Ay,
quiero
(quiero)
Oh,
I
want
(I
want)
Estar
bajo
la
luz
de
tu
mirada
(de
tu
mirada)
To
be
under
the
light
of
your
gaze
(of
your
gaze)
Ay,
mañana,
tarde,
noche
y
madrugada
Oh,
morning,
noon,
night
and
dawn
Eternamente
a
solas
tú
y
yo
Eternally
alone,
you
and
I
Pero
mira
quiero
But
look,
I
want
Ay,
ay,
ay,
ay,
que
vaya
este
romance
junto
al
viento
Oh,
oh,
oh,
oh,
let
this
romance
go
with
the
wind
Y
sepan
mi
locura,
y
mi
tormento
And
tell
of
my
madness,
and
my
torment
Y
todo,
y
todo,
mira,
y
todo,
y
todo
lo
que
siento
yo
por
ti,
no,
no
And
everything,
and
everything,
look,
and
everything,
and
everything
I
feel
for
you,
no,
no
Pero
mira
quiero
But
look,
I
want
to
Beberme
tu
cariño
apasionado
(cariño
apasionado)
Drink
your
passionate
love
(passionate
love)
Y
luego
cuando
ya
dentro
de
mí,
no
me
quede
nada
And
then
when
there's
nothing
left
inside
me
Qué
pena
vida
mía
que
yo
me
tenga
que
morir
How
sad,
my
love,
that
I
have
to
die
Pero
mira
quiero
But
look,
I
want
to
Ay,
ay,
ay,
que
sepan
hasta
donde
llegaría
(donde
llegaría)
Oh,
oh,
oh,
let
them
know
how
far
I
would
go
(I
would
go)
Y
el
árbol
donde
yo
me
colgaría
And
the
tree
I
would
hang
myself
from
El
día
que
me
dejes
tú
a
traición,
no,
no
The
day
you
leave
me
treacherously,
no,
no
Pero
mira
quiero
(quiero)
But
look,
I
want
(I
want)
Beberme
otra
vez
tu
cariño
apasionado
(ay,
apasionado)
To
drink
your
passionate
love
again
(oh,
passionate)
Y
luego
cuando
ya
dentro
de
mí,
de
verdad
no
me
quede
nada
And
then
when
there's
really
nothing
left
inside
me
Qué
pena
vida
mía
que
yo
me
tenga
que
morir
How
sad,
my
love,
that
I
have
to
die
Pero
mira
quiero
But
look,
I
want
Ay,
ay,
ay,
que
sepa
que
soy
tuyo
todo
entero
Oh,
oh,
oh,
let
her
know
that
I
am
all
yours
Verano,
otoño,
invierno
y
primavera
Summer,
autumn,
winter
and
spring
Y
hasta
que
tú
te
hartes
corazón,
no,
no
And
until
you
get
tired
of
me,
heart,
no,
no
Pero
mira
quiero
But
look,
I
want
to
Ay,
que
sepan
que
soy
tuyo
todo
entero
Oh,
let
her
know
that
I
am
all
yours
Verano,
otoño,
invierno
y
primavera
Summer,
autumn,
winter
and
spring
Y
hasta
que
tú
te
hartes
corazón
And
until
you
get
tired
of
me,
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Efrain Fines, Milton Restituyo, Miguel Mendoza, Wilmo Belisario, Richard Alexander Pena
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.