Bambino - Tu Me Acostumbraste (Cancion por Bulerias) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Tu Me Acostumbraste (Cancion por Bulerias)
Ты Приучила Меня (Песня в стиле булериас)
Ejem, ejem, ejem* Damas y caballeros, chicos y chicas ¡Bienvenidos al show de Cyclo Darko!
Кхм, кхм, кхм* Дамы и господа, парни и девушки, добро пожаловать на шоу Cyclo Darko!
Levanten el dedo corazón porque esto no es un tema de amor. ¡Ok!
Поднимите средний палец, потому что это не песня о любви. Окей!
Aquí tienes tu canción, para el amor de mi vida; para esa puta que solo busca saliva.
Вот твоя песня, для любви всей моей жизни; для той шлюхи, которой нужна только слюна.
-Joder, Cyclo, soy tu chica y no me has hecho ninguna canción.
-Блин, Cyclo, я твоя девушка, а ты мне ни одной песни не написал.
-¡Jajajaja! ¡Aquí la tienes, por putón!
-Ха-ха-ха! Вот она, для шлюхи!
Para la chica más perfecta-mente cerda, la llamo bocaojete y porque solo escupe mierda.
Для самой совершенной... свиньи, я зову её глотательницей, потому что она только и делает, что изрыгает дерьмо.
Ella es una princesa, con los labios sabor fresa, les sabe a polla de tantas pollas que besa.
Она принцесса, с губами со вкусом клубники, на вкус как член от стольких членов, которые она целует.
Claro que mi vida, eres especial.
Конечно, милая, ты особенная.
No conozco tía más zorra en esta ciudad, jaja.
Не знаю более распутной девки в этом городе, ха-ха.
Volemos a nunca jamás, los niños perdidos esperan que te los folles sin más.
Улетим в Нетландию, потерянные мальчики ждут, чтобы ты их трахнула без лишних слов.
-Te echo de menos, mi amor.
скучаю по тебе, любимый.
Te quiero, te amo, pero mi interior me pide otros nabos.
Я хочу тебя, я люблю тебя, но моя душа просит других членов.
Y es normal si solo eres una cría, aunque con buenas manos.
И это нормально, ведь ты всего лишь девчонка, хотя и с умелыми ручками.
Dejaste mi polla torcía.
Ты оставила мой член искривленным.
lo que tenías era más cuento que Disney, jodida zorra disfrazada con plumas de cisne.
Ты была большей сказочницей, чем Дисней, чертова шлюха в перьях лебедя.
no eres una estrella del cine, un poco de respeto por quien te quitó ese himen, uuuh.
Ты не кинозвезда, немного уважения к тому, кто лишил тебя девственности, ууу.
Tienes un problema con la fama, y solo eras famosa cuando estabas en mi cama.
У тебя проблемы со славой, а ты была знаменита только когда была в моей постели.
Vas de nena buena, de princesa, de Julieta, ¡escupe zorra! ¿a cuántos les pasabas fotos de tus tetas?
Строишь из себя паиньку, принцессу, Джульетту, плюнь, шлюха! Скольким ты рассылала фотки своих сисек?
Tu boca tiene la forma de mi prepucio, prostíbulos piden tu cara para el anuncio.
Твой рот по форме как моя крайняя плоть, бордели просят твоё лицо для рекламы.
Esto es un tema escrito desde el corazón.
Эта песня написана от всего сердца.
Yo te quiero, pero lejos de mí, por favor.
Я люблю тебя, но подальше от меня, пожалуйста.
(X2 ↓)
(X2 ↓)
Aquí tienes tu canción directa desde el corazón, si no te gusta pues te aguantas, ya me llamarás cabrón (Oh, oh), estaré solo para ti.
Вот твоя песня прямо из сердца, если не нравится, то терпи, потом ещё козлом обзовёшь (О, о), буду только для тебя.
-¿En mi interior?
моём сердце?
En el coño quise decir.
В пизде хотел сказать.
Ella es diferente, yo lo noto, tiene de perfil mi foto, es imposible que me la encuentre con otros.
Она другая, я чувствую, у неё на аватарке моя фотка, невозможно, чтобы она встречалась с другими.
Jamás me engañaría, está todo el día en mi casa...
Никогда бы мне не изменила, она целыми днями у меня дома...
Hoy en día es fácil poner cuernos desde el whatsapp.
В наше время легко наставить рога через WhatsApp.
Cada noche un buen tocho de ′buenas noches', aunque no se acostó, estaba con otro en su coche.
Каждую ночь длинное сообщение "спокойной ночи", хотя и не ложилась спать, была с другим в машине.
Y después de haberlo dejado dirá que eres el malo, y buscará otra presa para su cuento encantado.
А после того, как вы расстанетесь, скажет, что ты плохой, и будет искать другую жертву для своей сказки.
Es una chica inteligente, ella no quiere pero te hará ver que esto dura siempre, ¿besos por el cuello? ¡mordeduras de serpiente!, te inyectará su veneno y serás suyo de repente.
Она умная девушка, она не хочет, но заставит тебя поверить, что это навсегда, поцелуи в шею? Укусы змеи! Впрыснет свой яд, и ты станешь её внезапно.
Por las tardes a clase, o eso es lo que piensa papi, pero precisamente lo que va a coger no es un lápiz.
Днём на занятия, или так думает папочка, но то, что она собирается взять, это не карандаш.
Tiene callos en la mano, en la boca un extraño grano, y todo esto por poner a su profe happy. ¡Casi!
У неё мозоли на руке, во рту странный прыщ, и всё это потому, что она делает своего препода счастливым. Почти!
Que no le importa la edad, ella solo quiere sexo, y sexo es lo que le dan; pero man, aquí serás el cabrón, ella es una princesa, ¿quién le quita la razón? (¿quién?)
Ей всё равно на возраст, ей нужен только секс, и секс - это то, что ей дают; но, чувак, здесь ты будешь козлом, она же принцесса, кто с ней поспорит? (кто?)
Ella está en su castillo esperando a su príncipe, que le bese como nadie y le haga ver que es perfecta y que folla bien.
Она в своем замке ждет своего принца, который поцелует её как никто другой и даст ей понять, что она идеальна и хорошо трахается.
Es chica coqueta y demonio también.
Она кокетка и дьявол в одном лице.
-Tienes que mirar en el interior, yo solo hago caso a mi corazón.
-Ты должен смотреть в душу, я же просто слушаю свое сердце.
Cuando estoy con alguien es por amor.
Когда я с кем-то, это по любви.
-¡Y la fama que te brinda! ¿no?
ради славы, которую это тебе приносит, да?





Autoren: FRANK DOMINGUEZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.