Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
lonely
road
out
there
we're
all
just
waiting
Там,
на
одинокой
дороге,
мы
все
просто
ждем
For
these
answers
that
may
never
come
our
way
Этих
ответов,
которые
могут
никогда
не
прийти
So
we
hold
on
to
each
other
Поэтому
мы
держимся
друг
за
друга
Hoping
to
find
what's
missing
Надеясь
найти
то,
чего
не
хватает
A
million
more
questions
by
the
end
of
the
day
Миллион
вопросов
к
концу
дня
So
we've
been
getting
all
this
inside
information
Итак,
мы
получаем
всю
эту
внутреннюю
информацию
Are
you
as
confused
as
me
or
it's
all
driving
you
insane
Ты
так
же
растеряна,
как
и
я,
или
это
все
сводит
тебя
с
ума?
I
throw
some
money
at
the
problem
Я
бросаю
немного
денег
на
решение
проблемы
Lose
your
inhibitions
go
talk
to
someone
Отбрось
свои
запреты,
поговори
с
кем-нибудь
It's
a
million
more
questions
by
the
end
of
the
day
Это
миллион
вопросов
к
концу
дня
It's
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть
It's
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть
It's
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть
It's
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть
We
try
to
get
a
way
out,
pray
for
shade
Мы
пытаемся
найти
выход,
молим
о
тени
Follow
what
will
we
find
Следуем,
что
мы
найдем?
Return
to
sacred
ground
or
the
mem'ry
of
one
strange
Вернемся
на
священную
землю
или
к
памяти
одной
странной...
Is
it
a
new
day?
Это
новый
день?
Bored?
Sounds
all
too
familiar
Скучно?
Звучит
слишком
знакомо
A
Good
excuse
for
change
in
pace
Хороший
повод
для
смены
темпа
Go
forth
be
a
happy
clone
Иди
вперед,
будь
счастливым
клоном
Questions
at
the
end
of
the
day
Вопросы
в
конце
дня
It's
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть
It's
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть
It's
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть
It's
who
we
are
Это
то,
кто
мы
есть
Running
in
circles
Бежим
по
кругу
In
this
once
in
a
lifetime
В
этой
единственной
в
жизни
I
got
this
У
меня
есть
это
One
last
chance
Последний
шанс
To
ditch
this
borderline
life
Избавиться
от
этой
пограничной
жизни
My
place
in
this
world
Мое
место
в
этом
мире
Last
day
I
draw
breath
Последний
день,
когда
я
дышу
I'm
about
to
collide
Я
вот-вот
столкнусь
With
myself
С
самим
собой
With
myself
С
самим
собой
With
myself
С
самим
собой
It'll
all
get
better
all
we
need
is
time
Все
наладится,
нам
просто
нужно
время
Drag
yourself
out
of
bed
Вытащи
себя
из
постели
Waiting
for
that
change
in
season
Ждем
смены
сезона
Praying
for
a
line
Молимся
о
линии,
о
знаке
Living
in
a
rainbow
Живем
в
радуге
Or
drowning
in
the
gray
Или
тонем
в
серости
You've
filled
in
all
the
blanks
Ты
заполнила
все
пробелы
It
ain't
all
that
bad
Все
не
так
уж
плохо
Questions
by
the
end
of
the
day
Вопросы
к
концу
дня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bamboo Manalac
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.