Bambu feat. Bls a.k.a Rigor Mortis - Ríos de color púrpura - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ríos de color púrpura - Bls a.k.a Rigor Mortis , Bambu Übersetzung ins Deutsche




Ríos de color púrpura
Flüsse in purpurroter Farbe
¿Sabes lo que te pasa?
Weißt du, was mit dir los ist?
No tienes valor, tienes miedo
Du hast keinen Mut, du hast Angst
Miedo de enfrentarte contigo misma y decir
Angst, dir selbst zu begegnen und zu sagen
"Está bien, la vida es una realidad"
"Es ist okay, das Leben ist eine Realität"
te consideras un espíritu libre
Du hältst dich für einen freien Geist
Y te asusta la idea
Und die Vorstellung erschreckt dich
De que alguien pueda meterte en una jaula
Dass jemand dich in einen Käfig stecken könnte
Ya estás en una jaula, misma la has construido
Du bist schon in einem Käfig, du hast ihn selbst gebaut
Y en ella seguirás vayas a donde vayas
Und darin bleibst du, egal wohin du gehst
Porque no importa dónde huyas
Denn egal, wohin du fliehst
Siempre acabarás tropezando contigo misma
Am Ende stolperst du immer über dich selbst
Las calles se convierten en ríos de color púrpura
Straßen verwandeln sich in Flüsse aus Purpur
Un manto de estrellas cuando mis heridas supuran
Ein Sternenmantel, wenn meine Wunden tröpfeln
Puntos de sutura, miradas al infinito
Stiche, Blicke ins Unendliche
Buscando a quien me quiera como si estuviese escrito
Auf der Suche nach Liebe, als stünde es geschrieben
Y cometí el delito de amar por una noche
Ich beging das Verbrechen, eine Nacht lang zu lieben
Robé tu infancia en el asiento trasero del coche
Stahl deine Kindheit auf dem Rücksitz des Autos
Ven que te lo desabroche
Lass mich dich aufknöpfen
Soy un vino de reserva en tu mesa, pero no hay quien me descorche
Bin ein Jahrgangswein auf deinem Tisch, doch niemand öffnet mich
Y entendí que hay amores pasajeros
Ich lernte: Es gibt vergängliche Lieben
Fueron fugaces a la vez que placenteros
Kurzlebig und doch beglückend
Froté tu entrepierna y se cumplieron nuestros deseos
Ich rieb deinen Schritt, unsere Wünsche erfüllten sich
Descargándote en la boca en aquellos sucios aseos
Entlud mich in deinem Mund an schmutzigen Toiletten
Sin el beso de después, sin te quieros por compromiso
Ohne Kuss danach, ohne Trickbetrugs-"Ich liebe dich"
Nos complicamos, como los sintes del Reason
Wir verkomplizieren wie Synthesizer im Reason
Somos indecisos, luces en la lejanía
Unentschlossen, Lichter in der Ferne
Mientras sigo pensando en mi faro de alejandría
Während ich weiter an meinen Leuchtturm von Alexandria denke
Sabía que acabaría, pero me dejé llevar
Ich wusste, es würde enden, doch ließ mich treiben
Ni siento ni padezco, soy un mc en la orilla del mar
Fühle nicht, leide nicht, bin ein MC am Meeresrand
Quiero volar, empezar a conocerte
Will fliegen, dich endlich kennenlernen
Es duro vivir con este sentimiento inerte
Schwer, mit diesem leblosen Gefühl zu leben
Incandescente, como mi piel si la tocas
Glühend wie meine Haut bei Berührung
Quiero dejar de creer que todas estáis locas
Will nicht mehr glauben, dass ihr alle verrückt seid
Si te gusta lo difícil, pensaré que eres masoca
Wenn du's schwer magst, denk ich, du bist masochistisch
Me enamora lo sencillo, tus ojos cuando me enfocan
Verliebt in Einfaches, deine Augen, die mich fokussieren
Nada me trastoca, escribo mientras te retocas
Nichts stört mich, ich schreib, während du dich schminkst
Te hice llorar, los poetas también se equivocan
Ich ließ dich weinen, auch Dichter irren
Pero la vida es así, soy el río que desemboca
Doch das Leben ist so: Ich bin der Fluss, der
En tu interior mientras tu espalda se disloca
In dich mündet, während dein Rücken sich verrenkt
Esto te descoloca, pero no voy a mentirte
Das verwirrt dich, doch ich lüge nicht
No eres quien busco, ni aunque pruebes diez mil tintes
Du bist nicht die Gesuchte, selbst mit zehntausend Farbtönen
Ni por cómo te pintes, yo estoy pensando en el futuro
Nicht wegen deines Stils, ich denke an Morgen
Ningún corazón que no sea el mío es un lugar seguro
Kein Herz außer meinem ist ein sicherer Hafen
Time will never know love
Die Zeit wird nie Liebe kennen
The way I loved you
So wie ich dich geliebt hab
Never will it feel again as a waltz with you no
Niemals wieder wird's sich anfühlen wie unser Walzer
Time will never know her vibe
Die Zeit kennt ihre Aura nie
Light the passion in my heart tonight
Entzünde die Leidenschaft in meinem Herz tonight
In my heart tonight
In my heart tonight
Se deshacían nuestro labios al besarnos
Unsere Lippen zerflossen beim Küssen
¿Qué no hicimos? Sólo queríamos amarnos
Was taten wir nicht? Wir wollten nur lieben
Nos alejamos como páginas de un libro
Wir entfernten uns wie Buchseiten
Empezamos a escribirlo y nos pareció infinito
Begannen es zu schreiben, schien unendlich
Sigo recordando poner punto final
Ich versuche mich zu erinnern, Schlusspunkte zu setzen
Y volver a empezar, y volverlo a dejar
Und neu anzufangen, wieder aufzuhören
Sólo busco horas, no más de un día contigo
Suche nur Stunden, nicht mehr als einen Tag mit dir
Quiero chupar tu sangre y convertirme en vampiro
Will dein Blut saugen, zum Vampir werden
Pero no lo consigo bajo las luces de neón
Doch unter Neonlichtern gelingt's nicht
Estoy aparcado, descansando el corazón
Bin geparkt, ruhe mein Herz aus
Eras mi postre, mi café solo con hielo
Du warst mein Dessert, mein Eiskaffee
Pero bajo el envoltorio eras sólo un caramelo
Doch unter der Hülle nur ein Kaubonbon
Un rato me basta, no quiero más
Ein Moment genügt, ich will nicht mehr
Pegar un polvo, follar duro en el sofá
Harten Sex auf dem Sofa
Olvidar por un día si había un pétalo más
Vergessen für einen Tag alle Blütenblätter
Ni te quiero ni me quieres ¿A quién vamos a engañar?
Wir lieben uns nicht - wen wollen wir täuschen?
Echo la vista atrás y claro que me arrepiento
Blicke zurück und bereue natürlich
Soy un asesino de sentimientos
Bin ein Mörder von Gefühlen
Me golpeo el pecho a ver si así me lo endurezco
Schlage meine Brust, um sie abzuhärten
Doy te quieros de Judas a las que lo van pidiendo
Schenke Judas-Liebe denen, die sie fordern
Ríos de color púrpura recorren tu cuerpo
Purpurne Flüsse fließen über deinen Körper
Yo los leo a contracorriente como a un cuento
Ich lese sie gegen den Strom wie ein Märchen
Hago paradas en tus tetas y en tu ombligo
Halte an Brüsten und Bauchnabel
Si no llegas al orgasmo, llámame y te lo consigo
Erreichst du keinen Orgasmus, ruf mich an
Amor no duradero, como el alcohol en chupitos
Nicht haltbare Liebe wie Alkohol in Shots
Si sale el sol se derrite lo que he escrito
Geht die Sonne auf, schmilzt Geschriebenes
Sólo invento frases y enamoro si las digo
Erfinde Sätze, verführe durch Worte
Cual flautista de Hamelín, mejor no vengas conmigo
Wie der Rattenfänger - komm besser nicht mit
No llores mi marcha, esto se come crudo
Wein nicht über mein Gehen, das roh gegessen wird
Siente el efecto placebo de estos susurros
Spür den Placeboeffekt dieser Flüster
Nunca podrás tenerme atrapado entre tus muros
Nie wirst du mich in deinen Mauern fangen
Ningún corazón que no sea el mío es un lugar seguro
Kein Herz außer meinem ist ein sicherer Hafen
Time will never know love
Time will never know love
The way I loved you
The way I loved you
Never will it feel again as a waltz with you no
Never will it feel again as a waltz with you no
Time will never know her vibe
Time will never know her vibe
Light the passion in my heart tonight
Light the passion in my heart tonight
In my heart tonight
In my heart tonight






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.