Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice - Live
Алиса - Вживую
sally
ringer,
Салли
звонит,
"det
lyder
nok
skørt,
"Звучит,
наверно,
странно,
men
jeg
syntes
jeg
ville
spørge
om
du
har
hørt,
но
я
хотела
спросить,
слышала
ль
ты,
jeg
løber
ud
for
at
se
hvad
der
sker,
Я
выбегаю
посмотреть,
что
там
за
дела,
kan
næsten
ikke
tror
hvad
jeg
ser,
Почти
не
верю
тому,
что
вижу
я,
en
stor
flot
bil
stopper
op,
Большая
шикарная
машина
останавливается,
foran
Alice's
dør,
у
двери
Алисы
самой,
hvorfor
tager
hun
hjemmefra
sådan
som
hun
gør,
Зачем
уходит
она
из
дома
вот
так,
jeg
skulle
måske
spørger
men
syntes
ikke
at
jeg
tør,
Наверно,
спросить
бы,
но
кажется,
не
решусь
я,
i
24
år
har
jeg
boet
lige
ved
siden
af
Alice,
24
года
я
прожил
по
соседству
с
Алисой,
24
lange
år
med
mine
drømme,
24
долгих
года
со
своими
мечтами,
i
håbet
om
at
hun
lade
sig
hører
på
min
bøn,
В
надежде,
что
внемлет
она
моей
мольбе,
det
bliver
svært
ikke
længere
at
sku'
bo
lige
ved
siden
af
Alice,
Будет
тяжело
больше
не
жить
по
соседству
с
Алисой,
som
børn
var
vi
sammen,
Детьми
мы
были
вместе,
vores
barndom
var
en
stor
leg,
Наше
детство
было
большой
игрой,
mmmh
der
var
kun
Alice,
Мммм,
была
лишь
Алиса,
nu
står
hun
der,
Теперь
стоит
она
там,
ung
og
smuk,
молода
и
красива,
hun
ser
op,
Она
глядит
вверх,
et
lille
buk,
лёгкий
кивок,
bilen
forsvinder
væk
fra
Alice's
dør
Машина
исчезает
от
двери
Алисы,
hvorfor
tager
hun
hjemmefra
sådan
som
hun
gør,
Зачем
уходит
она
из
дома
вот
так,
jeg
skulle
måske
spørger
men
syntes
ikke
at
jeg
tør,
Наверно,
спросить
бы,
но
кажется,
не
решусь
я,
i
24
år
har
jeg
boet
lige
ved
siden
af
Alice,
24
года
я
прожил
по
соседству
с
Алисой,
24
lange
år
med
mine
drømme,
24
долгих
года
со
своими
мечтами,
i
håbet
om
at
hun
lade
sig
hører
på
min
bøn,
В
надежде,
что
внемлет
она
моей
мольбе,
det
bliver
svært
ikke
længere
at
sku'
bo
lige
ved
siden
af
Alice,
Будет
тяжело
больше
не
жить
по
соседству
с
Алисой,
Det
ringer
igen
og
Sally
siger,
Снова
звонок,
и
Салли
говорит,
jeg
ved
godt
hvor
svært
det
blir,
Я
знаю,
как
тяжело
будет,
hvad
blev
der
af
alice?
Что
сталось
с
Алисой?
Men
Alice
er
væk
og
jeg
tror,
Но
Алисы
нет,
и
я
думаю,
du
ved
jeg
har
ventet
i
24
år,
Ты
знаешь,
я
ждал
24
года,
og
bilen
med
Alice
kører
væk,
И
машина
с
Алисой
уезжает
прочь,
hvorfor
tager
hun
hjemmefra
sådan
som
hun
gør,
Зачем
уходит
она
из
дома
вот
так,
jeg
skulle
måske
spørger
men
syntes
ikke
at
jeg
tør,
Наверно,
спросить
бы,
но
кажется,
не
решусь
я,
i
24
år
har
jeg
boet
lige
ved
siden
af
Alice,
24
года
я
прожил
по
соседству
с
Алисой,
24
lange
år
med
mine
drømme,
24
долгих
года
со
своими
мечтами,
i
håbet
om
at
hun
lade
sig
hører
på
min
bøn,
В
надежде,
что
внемлет
она
моей
мольбе,
det
bliver
svært
ikke
længere
at
sku'
bo
lige
ved
siden
af
Alice,
Будет
тяжело
больше
не
жить
по
соседству
с
Алисой,
ja
det
bliver
svært
ikke
mere
at
sku
bo
lige
ved
siden
af
Alice
Да,
будет
тяжело
больше
не
жить
по
соседству
с
Алисой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Barry Chinn, Michael Donald Chapman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.