Falling Stars - BananafishbonesÜbersetzung ins Russische




Falling Stars
Падающие звезды
I wake up to the sound of falling stars
Я просыпаюсь под звук падающих звезд
I choose to better walk this lonely path
Я выбираю лучше идти этим одиноким путем
I wake up to the sound of falling stars
Я просыпаюсь под звук падающих звезд
And I'll take care of my lonely heart
И я позабочусь о своем одиноком сердце
And I know it's never gonna rain in my heart
И я знаю, что в моем сердце никогда не будет дождя
And I know we're never gonna fall apart
И я знаю, что мы никогда не расстанемся
We should be together baby
Мы должны быть вместе, детка
Finally together we will fall
Наконец вместе мы упадем
I wake up to the sound of falling stars
Я просыпаюсь под звук падающих звезд
I dreamt that I forever lost your heart
Мне снилось, что я навсегда потерял твое сердце
I wake up to the sound of music
Я просыпаюсь под звуки музыки
Music that I drowned and use it
Музыки, которую я заглушил и использую
As a memory of what we were
Как память о том, кем мы были
And I know it's never gonna rain in my heart
И я знаю, что в моем сердце никогда не будет дождя
And I know we're never gonna fall apart
И я знаю, что мы никогда не расстанемся
We should be together baby
Мы должны быть вместе, детка
Finally together we will fall
Наконец вместе мы упадем
Maybe fall
Может быть, упадем
I wake up to the sound of breaking glass
Я просыпаюсь под звук бьющегося стекла
I choose to better not breathe at all
Я выбираю лучше вообще не дышать
I wake up to the hardcore sound of war
Я просыпаюсь под жесткий грохот войны
And I choose that I just dreamt it all
И я решаю, что мне это всё просто приснилось
Dreamt it all
Всё приснилось
The first hardest thing was saying goodbye
Самым первым и трудным было сказать прощай
And we entered the plane, taking off
И мы сели в самолет, взлетая
And everybody was like laughing, making jokes
И все вроде как смеялись, шутили
Thinking things gonna be funny
Думая, что всё будет весело
But when we got off the plane
Но когда мы вышли из самолета
The heat was like killing us
Жара нас буквально убивала
We got shouted at, we were parted
На нас кричали, нас разделили
We went back there in a truck
Мы отправились туда в грузовике
Driving there, we're digging out those holes
Приехав туда, мы копали те ямы
We're like preparing, hardly trying to drink
Мы типа готовились, изо всех сил стараясь пить
Drink more than I ever drank before in my life
Пить больше, чем я когда-либо пил в своей жизни
Like about six liters of water
Примерно литров шесть воды
That's quite a lot of water
Это довольно много воды
And you don't have to piss
И тебе не хочется в туалет
But this is getting serious business
Но всё это становится серьезным делом
And suddenly at night
И вдруг ночью
We got all carried out
Нас всех вывели
And this was first combat and touchdown in the life
И это был первый бой и высадка в жизни
And when the bomb hit
И когда ударила бомба





Autoren: Peter Jun Horn, Florian Rein, Sebastian Horn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.