Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamo por Você - Ao Vivo
I'm Calling Out for You - Live
Se
liga
galera
Attention,
folks
Isso
é
Calypso
de
Belém
do
Pará
This
is
Calypso
from
Belém
do
Pará
Quando
eu
te
vi
pela
primeira
vez
When
I
first
saw
you
Você
me
pareceu
ser
um
cara
legal
You
seemed
like
a
nice
guy
Quis
me
namorar,
mas
em
nada
você
me
tocava
You
wanted
to
date
me,
but
you
didn't
touch
me
in
any
way
A
vida
é
um
ponto
de
interrogação
Life
is
a
question
mark
De
onde
apareceu
essa
louca
paixão
Where
did
this
crazy
passion
come
from
Que
fez
eu
me
ligar
em
você
e
não
ver
mais
nada
That
made
me
fall
for
you
and
not
see
anything
else
Agora
eu
não
posso
sair
Now
I
can't
go
out
Que
eu
chamo
por
você
Because
I'm
calling
out
for
you
A
noite,
não
dá
pra
dormir
At
night,
I
can't
sleep
Que
eu
chamo
por
você
Because
I'm
calling
out
for
you
Um
filme
só
pra
distrair
A
movie
just
to
distract
me
E
eu
chamo
por
você
And
I'm
calling
out
for
you
Amor
da
minha
vida,
vem
me
ver
Love
of
my
life,
come
see
me
No
meu
primeiro
beijo
você
prometeu
At
our
first
kiss,
you
promised
me
Que
todo
o
seu
amor
seria
só
meu
That
all
your
love
would
be
only
mine
E
sempre
me
falou
de
coisas
que
eu
deixava
ao
vento
And
you
always
told
me
about
things
I
let
go
by
Mas
acho
que
fui
boba,
e
me
dei
mal
But
I
think
I
was
a
fool,
and
I
made
a
mistake
Eu
hoje
estou
num
desespero
total
Today,
I'm
in
total
despair
Oh,
Deus,
por
favor,
me
libere...
Oh,
God,
please
set
me
free...
Pra
ficar
bonito
To
look
pretty
Essa
galera
canta
assim...
This
crowd
sings
like
this...
Agora
eu
não
posso
sair
Now
I
can't
go
out
Que
eu
chamo
por
você
Because
I'm
calling
out
for
you
A
noite,
não
dá
pra
dormir
At
night,
I
can't
sleep
Que
eu
chamo
por
você
Because
I'm
calling
out
for
you
Um
filme
só
pra
distrair
A
movie
just
to
distract
me
E
eu
chamo
por
você
And
I'm
calling
out
for
you
Amor
da
minha
vida,
vem
me
ver
Love
of
my
life,
come
see
me
Agora
eu
não
posso
sair
Now
I
can't
go
out
Que
eu
chamo
por
você
Because
I'm
calling
out
for
you
A
noite,
não
dá
pra
dormir
At
night,
I
can't
sleep
Que
eu
chamo
por
você
Because
I'm
calling
out
for
you
Um
filme
só
pra
distrair
A
movie
just
to
distract
me
E
eu
chamo
por
você
And
I'm
calling
out
for
you
Amor
da
minha
vida,
vem
me
ver
Love
of
my
life,
come
see
me
Agora
eu
não
posso
sair
Now
I
can't
go
out
Que
eu
chamo
por
você
Because
I'm
calling
out
for
you
A
noite,
não
dá
pra
dormir
At
night,
I
can't
sleep
Que
eu
chamo
por
você
Because
I'm
calling
out
for
you
Um
filme
só
pra
distrair
A
movie
just
to
distract
me
E
eu
chamo
por
você
And
I'm
calling
out
for
you
Amor
da
minha
vida,
vem
me
ver
Love
of
my
life,
come
see
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.