Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Odalisca / Gringo Lindo / Vendaval - Ao Vivo
Попурри: Одалиска / Красивый иностранец / Шквал - Концертная запись
Sou
o
teu
Deserto
do
Saara,
odalisca
Я
твой
пустынный
Сахара,
одалиска,
Minha
areia
quente
no
teu
corpo
te
excita
Мой
горячий
песок
возбуждает
твое
тело,
Sou
tua
miragem,
teu
tapete,
a
tua
vista
Я
твой
мираж,
твой
ковер,
твой
вид,
Sou
tua
odalisca
e
quero
te
amar
pra
valer
Я
твоя
одалиска,
и
хочу
любить
тебя
по-настоящему.
Sou
o
teu
Deserto
do
Saara,
meu
califa
Я
твой
пустынный
Сахара,
мой
халиф,
Minha
areia
quente
no
teu
corpo
te
excita
Мой
горячий
песок
возбуждает
твое
тело,
Sou
tua
miragem,
teu
tapete,
a
tua
vista
Я
твой
мираж,
твой
ковер,
твой
вид,
Sou
tua
odalisca
e
quero
te
amar
pra
valer
Я
твоя
одалиска,
и
хочу
любить
тебя
по-настоящему.
Na
tenda
dos
sonhos,
só
quero
dançar
pra
você
В
шатре
грез,
я
хочу
танцевать
только
для
тебя,
A
dança
do
ventre
pra
dar
mais
prazer,
paixão
Танец
живота,
чтобы
дать
больше
удовольствия,
страсти,
Em
uma
pirâmide
quero
te
dar
В
пирамиде
хочу
подарить
тебе
Todo
o
meu
carinho
só
pra
te
provar
Всю
мою
ласку,
лишь
чтобы
доказать
тебе,
Que
eu
sou
tua
odalisca
e
quero
te
amar
Что
я
твоя
одалиска,
и
хочу
любить
тебя.
Meu
califa,
eu
te
amo
Мой
халиф,
я
люблю
тебя,
Eu
te
quero,
com
todo
calor
Я
хочу
тебя,
со
всей
страстью,
Ó
califa,
eu
te
chamo
О,
халиф,
я
зову
тебя
Em
meus
sonhos,
com
todo
amor
В
моих
снах,
со
всей
любовью,
Vem
de
muito
longe,
me
deixa
louca
Приезжаешь
издалека,
сводишь
меня
с
ума,
Meu
americano
me
faz
flutuar
Мой
американец
заставляет
меня
парить,
Teu
cabelo
loiro,
pele
de
seda
Твои
светлые
волосы,
шелковистая
кожа,
Como
foi
gostoso
eu
te
encontrar
Как
же
прекрасно
было
встретить
тебя.
Gringo
lindo,
loiro,
louco
de
amor
pra
dar
Красивый
иностранец,
блондин,
безумно
влюбленный,
No
Verão
que
vem,
de
novo
eu
quero
te
encontrar
Следующим
летом,
я
снова
хочу
тебя
встретить,
Gringo
lindo,
loiro,
louco
de
amor
pra
dar
Красивый
иностранец,
блондин,
безумно
влюбленный,
Minha
vida
inteira
eu
quero
te
entregar
Всю
свою
жизнь
я
хочу
тебе
отдать.
Me
dá
só
um
toque
Дай
мне
только
знак,
Que
eu
vou
morar
contigo
em
Nova
Iorque
И
я
буду
жить
с
тобой
в
Нью-Йорке,
I
like
you,
my
life
I
like
you,
my
life,
You're
crazy
for
me
You′re
crazy
for
me,
My
baby,
I
love
you
My
baby,
I
love
you.
Me
dá
só
um
toque
Дай
мне
только
знак,
Que
eu
vou
morar
contigo
em
Nova
Iorque
И
я
буду
жить
с
тобой
в
Нью-Йорке,
I
like
you,
my
life
I
like
you,
my
life,
You're
crazy
for
me
You're
crazy
for
me,
My
baby,
I
love
you
My
baby,
I
love
you.
Sucesso
no
nosso
primeiro
CD
Успех
нашего
первого
CD
Atravessou
no
meu
caminho
Ворвался
в
мою
жизнь
Feito
um
vendaval
Словно
шквал,
Revirou
tudo
de
perna
cabeça
Перевернул
все
с
ног
на
голову,
Foi
meu
bem,
meu
mal
Был
моим
счастьем,
моим
горем.
Atravessou
no
meu
caminho
Ворвался
в
мою
жизнь
Feito
um
vendaval
Словно
шквал,
Revirou
tudo
de
perna
cabeça
Перевернул
все
с
ног
на
голову,
Foi
meu
bem,
meu
mal
Был
моим
счастьем,
моим
горем.
E
eu
de
boba
logo
me
entreguei
И
я,
как
дурочка,
сразу
отдалась
тебе,
Acreditei,
por
teu
sorriso
lindo
Поверила,
твоей
прекрасной
улыбке,
Logo
eu
me
encantei
(e
eu
quero
ouvir)
Сразу
очаровалась
(и
я
хочу
услышать)
Você
deitou
e
rolou
Ты
повеселился
и
ушел,
E
abusou
do
meu
amor
И
злоупотребил
моей
любовью,
Me
deixou
sozinha
Оставил
меня
одну.
Você
deitou
e
rolou
Ты
повеселился
и
ушел,
E
abusou
do
meu
amor
И
злоупотребил
моей
любовью,
Negou
seu
carinho
Отказал
мне
в
своей
ласке.
E
é
pra
dançar!
А
теперь
танцевать!
Banda
Calypso!
Группа
Калипсо!
Eu
quero
agradecer
Я
хочу
поблагодарить
Principalmente
aos
fãs
da
Banda
Calypso
В
первую
очередь,
фанатов
группы
Калипсо,
Que
sem
eles
nós
não
somos
ninguém,
né
Потому
что
без
них
мы
никто,
правда?
Sem
vocês,
nós
não
somos
nada
Без
вас
мы
ничто.
Quero
agradecer
ao
meu
Pai
todo
poderoso
Хочу
поблагодарить
моего
всемогущего
Отца,
Jesus
Cristo,
maravilhoso
Иисуса
Христа,
чудесного,
Que
nos
deu
todo
esse
sucesso
Который
дал
нам
весь
этот
успех.
'Brigada
São
Paulo
Спасибо,
Сан-Паулу,
'Brigada
a
todas
as
pessoas
Спасибо
всем
людям,
Que
colaboram
com
o
nosso
sucesso
Которые
способствуют
нашему
успеху,
'Brigadão,
ó
Большое
спасибо,
De
coração,
valeu
São
Paulo!
От
всего
сердца,
спасибо,
Сан-Паулу!
Essa
aqui
são
pra
vocês
Это
для
вас,
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
Beijo
no
coração
dessa
galera
maravilhosa
Поцелуй
в
сердце
этой
замечательной
публики,
Até
a
próxima,
se
Deus
quiser
До
следующей
встречи,
если
будет
на
то
воля
Божья.
'Brigada
gente
Спасибо,
ребята.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Ferreira Rabello, Renato Correa Jose Maria
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.