Banda Carnaval - A Ver a Que Horas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Ver a Que Horas - Banda CarnavalÜbersetzung ins Russische




A Ver a Que Horas
Ну когда же?
A ver a que horas se te antoja darte cuenta que en ti me paso pensando
Ну когда же ты заметишь, что я только о тебе и думаю?
Ya me estoy desesperando
Я уже схожу с ума.
Una cosa nada más quiero aclarar
Хочу кое-что прояснить:
Parece que si me ignoras, más y mas me estás gustando
Кажется, чем больше ты меня игнорируешь, тем больше ты мне нравишься.
A Ver A Que Horas se te ocurre hacerme caso y me regales un besito
Ну когда же ты обратишь на меня внимание и подаришь мне поцелуй?
Un besito y un abrazo
Поцелуй и объятие.
Yo con eso me las voy a averiguar
Мне этого будет достаточно,
Pa' que sientas que es enserio y no te quiero para un rato
Чтобы ты поняла, что всё серьёзно, и ты мне нужна не на один раз.
A ver a qué horas se te antoja hacerme caso
Ну когда же ты обратишь на меня внимание
Y te des cuenta que este amor no es del barato
И поймёшь, что эта любовь не из дешёвых,
Ni lo encuentras en la esquina
Её не купишь на углу.
Te lo aclaro desde ahorita que me gustas como pa' toda la vida
Скажу тебе прямо сейчас: ты мне нравишься, похоже, на всю жизнь.
A ver a qué horas conmigo eres accesible
Ну когда же ты станешь моей?
Por esos ojos y esos besos yo me moriré en la raya si es posible
Ради твоих глаз и твоих поцелуев я готов на всё, если это возможно.
Cuando estés entre mis brazos
Когда ты будешь в моих объятиях,
Te lo juro, ya no habrá quien te lastime
Клянусь, никто больше не сможет тебя обидеть.
No dejes pasar más tiempo
Не теряй больше времени.
Te gusto o no te gusto
Нравлюсь я тебе или нет?
Sólo dime
Просто скажи.
Y si quieres
И если хочешь,
Te traigo a la Carnaval chiquitita
Я приведу тебе всю Carnaval, малышка.
A ver a qué horas se te antoja hacerme caso
Ну когда же ты обратишь на меня внимание
Y te des cuenta que este amor no es del barato
И поймёшь, что эта любовь не из дешёвых,
Ni lo encuentras en la esquina
Её не купишь на углу.
Te lo aclaro desde ahorita, que me gustas como pa' toda la vida
Скажу тебе прямо сейчас: ты мне нравишься, похоже, на всю жизнь.
A ver a qué horas conmigo eres accesible
Ну когда же ты станешь моей?
Por esos ojos y esos besos yo me moriré en la raya si es posible
Ради твоих глаз и твоих поцелуев я готов на всё, если это возможно.
Cuando estés entre mis brazos
Когда ты будешь в моих объятиях,
Te lo juro ya no habrá quien te lastime
Клянусь, никто больше не сможет тебя обидеть.
No dejes pasar más tiempo
Не теряй больше времени.
Te gusto o no te gusto
Нравлюсь я тебе или нет?
Sólo dime
Просто скажи.
Compositores: Ignacio Morales
Авторы: Ignacio Morales






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.