Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por No Perderte Te Perdí
Чтобы не потерять тебя, я тебя потерял
Aquí
estoy,
llorando
tu
recuerdo
Вот
я
здесь,
оплакиваю
воспоминания
о
тебе,
Añorando
cada
uno
de
tus
besos
Тоскую
по
каждому
твоему
поцелую.
Como
me
duele
recordar
que
te
perdí
Как
же
больно
вспоминать,
что
я
тебя
потерял.
La
soledad
me
esta
calando
hasta
los
huesos
Одиночество
пробирает
меня
до
костей.
Aquí
estoy
sintiendo
que
me
muero
Вот
я
здесь,
чувствую,
что
умираю,
Pues
ya
no
puedo
demostrarte
que
te
quiero
Ведь
я
больше
не
могу
показать
тебе,
что
люблю
тебя.
Soy
un
idiota
por
haberte
echo
sufrir
Я
идиот,
что
заставил
тебя
страдать.
Quiero
gritarlo,
que
lo
sepa
el
mundo
entero
Хочу
кричать
об
этом,
чтобы
знал
весь
мир.
Por
no
perderte,
te
perdí
Чтобы
не
потерять
тебя,
я
тебя
потерял.
Malditos
celos
que
se
adueñan
de
mi
mente
Проклятая
ревность,
завладевшая
моим
разумом.
Amarte
tanto
me
hizo
actuar
ta
inconsciente
Моя
любовь
к
тебе
заставила
меня
действовать
так
безрассудно,
Que
lo
bonito
de
tu
amor
nunca
lo
vi
Что
я
не
видел
всей
прелести
твоей
любви.
Por
no
perderte,
te
perdí
Чтобы
не
потерять
тебя,
я
тебя
потерял.
Y
arrepentirme
ahora
no
sirve
de
nada
И
раскаяние
сейчас
ничего
не
изменит.
Que
sepan
todos
que
te
ame
con
toda
el
alma
Пусть
все
знают,
что
я
любил
тебя
всей
душой,
Pero
no
supe
demostrar
lo
que
sentí
Но
не
смог
показать,
что
чувствовал.
Por
no
perderte,
te
perdí
Чтобы
не
потерять
тебя,
я
тебя
потерял.
Y
por
no
sabe
valorar
И
за
то,
что
не
смог
ценить
Lo
que
me
querías
chiquitita
То,
как
ты
меня
любила,
малышка.
Por
no
perderte,
te
perdí
mija
Чтобы
не
потерять
тебя,
я
тебя
потерял,
милая.
Por
no
perderte,
te
perdí
Чтобы
не
потерять
тебя,
я
тебя
потерял.
Malditos
celos
que
se
adueñan
de
mi
mente
Проклятая
ревность,
завладевшая
моим
разумом.
Amarte
tanto
me
hizo
actuar
ta
inconsciente
Моя
любовь
к
тебе
заставила
меня
действовать
так
безрассудно,
Que
lo
bonito
de
tu
amor
nunca
lo
vi
Что
я
не
видел
всей
прелести
твоей
любви.
Por
no
perderte,
te
perdí
Чтобы
не
потерять
тебя,
я
тебя
потерял.
Y
arrepentirme
ahora
no
sirve
de
nada
И
раскаяние
сейчас
ничего
не
изменит.
Que
sepan
todos
que
te
ame
con
toda
el
alma
Пусть
все
знают,
что
я
любил
тебя
всей
душой,
Pero
no
supe
demostrar
lo
que
sentí
Но
не
смог
показать,
что
чувствовал.
Por
no
perderte,
te
perdí
Чтобы
не
потерять
тебя,
я
тебя
потерял.
Por
no
perderte
Чтобы
не
потерять
тебя,
Por
no
perderte
te
perdí
Чтобы
не
потерять
тебя,
я
тебя
потерял.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oliver Ochoa, Miguel Angel Romero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.