Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Me Presumes
Чем ты хвастаешься
De
qué
me
presumes,
rico
vanidoso,
Чем
ты
хвастаешься,
богач
самодовольный,
Si
somos
iguales
Если
мы
одинаковы.
Si
aún
con
tu
dinero
también
Ведь
даже
с
твоими
деньгами,
Tienes
penas,
también
tienes
males
У
тебя
есть
и
печали,
и
недуги.
A
ti
tu
riqueza
ante
la
tristeza
Твоё
богатство
перед
лицом
грусти
No
te
vuelve
inmune
Не
делает
тебя
неуязвимым.
Y
a
mí
la
pobreza
con
los
de
А
меня
бедность
с
людьми
Mi
clase
más
y
más
me
une
Моего
круга
всё
больше
объединяет.
Tu
estilo
de
vida
la
presión
Твой
образ
жизни
увеличивает
напряжение
Te
aumenta
y
te
quita
la
calma
И
лишает
тебя
покоя.
Yo
vivo
tranquilo
con
la
fe
en
Я
живу
спокойно
с
верой
в
сердце
El
pecho
y
paz
en
el
alma
И
с
миром
в
душе.
Tú
tienes
empleados
que
por
У
тебя
есть
работники,
которые
за
Unos
pesos
la
espalda
te
cuidan
Пару
грошей
прикрывают
твою
спину.
Y
yo
tengo
amigos
que
sin
А
у
меня
есть
друзья,
которые
без
Un
centavo
dan
por
mí
la
vida
Единой
копейки
отдадут
за
меня
жизнь.
Tu
casa
es
enorme,
pero
Твой
дом
огромный,
но
Se
termina
dónde
está
la
barda
Он
заканчивается
там,
где
забор.
Y
yo
tengo
un
monte
que
no
А
у
меня
есть
лес,
который
я
не
Lo
recorro
ni
en
varias
semanas
Могу
обойти
и
за
несколько
недель.
Tú
pa'
refrescarte
tienes
У
тебя
для
освежения
есть
Una
alberca
en
agua
cristalina
Бассейн
с
кристально
чистой
водой.
El
río
en
que
me
baño
no
sé
А
в
реке,
где
купаюсь
я,
я
не
знаю,
Dónde
empieza,
ni
dónde
termina
Где
начало
и
где
конец.
"Ni
rico,
ni
pobre,
ni
pobre,
ni
rico
"Ни
богатый,
ни
бедный,
ни
бедный,
ни
богатый.
Al
final
del
camino
no
entran
las
clases
В
конце
пути
нет
социальных
Sociales
mi
amigo
huya,
huya"
Классов,
мой
друг.
Беги,
беги".
Malgastas
tu
tiempo
y
descuidas
Ты
тратишь
время
и
пренебрегаешь
Tu
vida
por
buscar
fortuna
Своей
жизнью
в
погоне
за
богатством.
Mientras
yo
disfruto
cantando
en
la
А
я
наслаждаюсь,
напевая
ночью
Noche
a
la
luz
de
la
luna
При
свете
луны.
Vives
angustiado
pensando
en
Ты
живёшь
в
тревоге,
думая
о
том,
Que
puedan
caer
tus
finanzas
Что
можешь
потерять
свои
деньги.
Yo
al
cielo
bendigo
si
en
el
día
que
А
я
благодарю
небо,
если
в
тот
день,
Vivo
pa'
comer
me
alcanza
Когда
я
жив,
мне
хватает
на
еду.
Te
duermes
soñando,
aullar
las
Ты
засыпаешь,
мечтая
услышать
вой
Sirenas
siguiendo
a
los
pillos
Сирен,
преследующих
мошенников.
Cuando
a
mí
me
arrulla
la
noche
А
меня
убаюкивает
ночная
Serena
y
el
canto
del
grillo
Тишина
и
пение
сверчка.
Pones
diez
alarmas
y
a
la
media
Ты
ставишь
десять
будильников
и
в
полночь
Noche
temblando
despiertas
Просыпаешься
в
дрожи.
Yo
duermo
tranquilo
de
pierna
А
я
сплю
спокойно,
вытянув
ноги,
Tirante
y
con
la
puerta
abierta
С
открытой
дверью.
Date
cuenta
de
eso
que,
aunque
Пойми
же
ты,
что,
хотя
Tengas
oro
y
yo
tenga
cobre
У
тебя
есть
золото,
а
у
меня
медь,
Fíjate
por
dentro,
di
quien
es
Загляни
внутрь
себя,
скажи,
кто
из
нас
El
rico
y
quien
es
el
pobre
Богатый,
а
кто
бедный.
Si
el
día
de
la
muerte
cuando
allá
en
Ведь
в
день
смерти,
когда
там,
в
могиле,
La
tumba
nuestro
cuerpo
empolve
Наше
тело
превратится
в
прах,
Ya
no
va
a
haber
nada
que
a
mí
Уже
не
будет
ничего,
чего
бы
мне
Me
haga
falta
ni
que
a
ti
te
sobre
Не
хватало
или
что
бы
тебе
осталось.
Ya
no
va
a
haber
nada
que
a
mí
Уже
не
будет
ничего,
чего
бы
мне
Me
haga
falta
ni
que
a
ti
te
sobre
Не
хватало
или
что
бы
тебе
осталось.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ramon Melendez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.