Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corona de Amapolas
Корона из маков
Que
si
un
día
la
delantera
Если
в
схватке
однажды
Me
ganan
mis
enemigos
Меня
враги
одолеют,
Y
unas
cien
balas
certeras
И
сто
пуль
без
сомненья
Logran
acabar
conmigo
Жизнь
у
меня
отнимут,
Me
sepultan
en
la
sierra
Похороните
в
горах,
Donde
tengo
mis
plantíos
Где
поля
мои
цветут.
Hagan
hasta
lo
imposible
Сделайте
всё
возможное,
Por
salvar
a
los
heridos
Чтоб
спасти
тех,
кто
ранен.
Recuerden
que
en
este
business
Помните
— в
этом
деле
Hay
muchos
que
son
amigos
Много
друзей
верных
есть.
Que
no
deben
de
morirse
Не
должны
они
гибнуть,
Solo
porque
yo
me
he
ido
Лишь
потому,
что
меня
нет.
Me
entierran
con
todo
y
troca
Захороните
с
машиной,
Mis
joyas
y
mi
pistola
С
пистолетом,
с
украшеньями.
Y
si
se
encuentran
floreando
А
если
вдруг
увидите,
Mis
plantíos
de
amapola
Мои
маковые
цветы,
Con
sus
flores
les
encargo
Из
этих
цветов
прошу,
Que
me
hagan
muchas
coronas
Сплетите
мне
много
венков.
La
tierra
me
ha
dado
todo
Земля
дала
мне
всё,
Se
los
digo
con
confianza
Говорю
вам
с
уверенностью.
Entiérrenme
con
un
poco
Похороните
с
частицей
De
lo
que
fue
mi
riqueza
Того,
чем
был
я
богат.
Pienso
que
es
muy
a
mi
modo
Думаю,
это
по-моему,
Una
humilde
recompensa
Скромная
благодарность.
A
la
gente
de
confianza
Людям,
которым
доверял.
Ahí
le
encargo
a
mi
familia
Прошу
семью
мою,
Porque
no
tengo
comprada
Ведь
не
купить
на
этом
свете
En
este
mundo
la
vida
Никому
жизни
вечной.
Si
la
muerte
nos
alcanza
Если
смерть
нас
настигнет,
Cuando
nadie
lo
imagina
Когда
никто
не
ждёт,
No
se
vallan
a
pelear
Не
ссорьтесь
из-за
земли,
Por
la
tierra
al
verla
sola
Оставшейся
пустой.
Porque
el
que
se
mete
al
mar
Кто
в
море
выходит,
Siempre
lo
tumban
las
olas
Того
волны
накроют.
Y
no
vayan
a
olvidar
И
не
забудьте
же
вы
Mis
coronas
de
amapola
Мои
маковые
венки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Filiberto Benavides Carvajal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.