Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Cualquiera (Versión 30 Aniversario)
Любая Ночь (Версия к 30-летию)
No
sé
cómo
puedo
hacer
para
encontrarla
Не
знаю,
как
мне
тебя
найти,
Su
aroma
su
perfume
está
entre
mi
almohada
Твой
аромат,
твои
духи
остались
на
моей
подушке.
A
su
recuerdo
mi
huella
dejó
На
ней
мой
след
от
воспоминаний,
Y
de
mi
cama
desapareció
А
ты
из
моей
постели
исчезла.
Sólo
recuerdo
que
aquello
pasó
Помню
только,
что
это
случилось
Una
noche
cualquiera
В
одну
из
обычных
ночей.
Caminando
voy
mirando
a
todos
lados
Иду,
смотрю
по
сторонам,
Como
un
loco
como
un
tonto,
preguntando
Как
сумасшедший,
как
дурак,
спрашиваю,
Si
alguien
la
visto
pasar
Видел
ли
кто-нибудь,
как
ты
проходила,
Si
alguien
la
visto
llegar
Видел
ли
кто-нибудь,
как
ты
приходила.
Cuando
pregunto
suelo
contestar
Когда
спрашиваю,
сам
себе
отвечаю:
Fue
una
noche
cualquiera
Это
была
просто
одна
из
ночей.
Aquella
noche
el
calor
empezó
В
ту
ночь
жар
охватил
меня,
Y
el
frió
en
mi
cama
desapareció
И
холод
в
моей
постели
исчез.
Dejé
que
en
mi
alma
entrara
el
amor,
sin
saber
quien
era
Я
позволил
любви
войти
в
мою
душу,
не
зная,
кто
ты.
Entre
tus
brazos
vibre
de
pasión
В
твоих
объятиях
я
дрожал
от
страсти,
Me
perdí
en
el
tiempo
que
vive
el
amor
Я
потерялся
во
времени,
в
котором
живет
любовь.
Quisiera
encontrarte
pero
pienso
yo
Я
хотел
бы
найти
тебя,
но
думаю,
Fue
una
noche
cualquiera
Это
была
всего
лишь
одна
из
ночей.
Caminando
voy
mirando
a
todos
lados
Иду,
смотрю
по
сторонам,
Como
un
loco
como
un
tonto,
preguntando
Как
сумасшедший,
как
дурак,
спрашиваю,
Si
alguien
la
visto
pasar
Видел
ли
кто-нибудь,
как
ты
проходила,
Si
alguien
la
visto
llegar
Видел
ли
кто-нибудь,
как
ты
приходила.
Cuando
pregunto
suelo
contestar
Когда
спрашиваю,
сам
себе
отвечаю:
Fue
una
noche
cualquiera
Это
была
просто
одна
из
ночей.
Aquella
noche
el
calor
empezó
В
ту
ночь
жар
охватил
меня,
Y
el
frió
en
mi
cama
desapareció
И
холод
в
моей
постели
исчез.
Dejé
que
en
mi
alma
entrara
el
amor,
sin
saber
quien
era
Я
позволил
любви
войти
в
мою
душу,
не
зная,
кто
ты.
Entre
tus
brazos
vibre
de
pasión
В
твоих
объятиях
я
дрожал
от
страсти,
Me
perdí
en
el
tiempo
que
vive
el
amor
Я
потерялся
во
времени,
в
котором
живет
любовь.
Quisiera
encontrarte
pero
pienso
yo
Я
хотел
бы
найти
тебя,
но
думаю,
Fue
una
noche
cualquiera
Это
была
всего
лишь
одна
из
ночей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Javier Pancho Barraza Barraza Rodriguez, Francisco Javier Barraza Rodri Guez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.