Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Escuelita
Маленькая школа
El
sol
ya
estaba
cayendo
cuando
me
diste
tu
cuerpo
Солнце
уже
садилось,
когда
ты
отдал
мне
свое
тело
Cuando
me
diste
tus
besos,
cuando
me
diste
tu
amor
Когда
ты
подарил
мне
свои
поцелуи,
когда
ты
подарил
мне
свою
любовь
Ahora
ya
no
te
acuerdas,
se
te
borro
de
la
mente
Теперь
ты
не
помнишь,
это
стерто
из
твоей
памяти
Que
en
este
pasto
tan
verde
la
ropa
nos
estorbo
Что
в
этой
зеленой
траве
одежда
мешает
Y
empecé
a
besarte
los
labios
И
я
начал
целовать
твои
губы
Y
a
hacerte
caricias,
después
un
botón
y
el
otro
botón
А
чтобы
тебя
ласкать,
то
одна
кнопка,
другая
кнопка
Nos
quitamos
la
ropa
en
segundos
Снимаем
одежду
за
считанные
секунды
Y
entre
mariposas
y
flores
hermosas
yo
te
hice
el
amor
И
среди
бабочек
и
прекрасных
цветов
я
занимался
с
тобой
любовью
Ahora
dices
que
ya
no
te
acuerdas
Теперь
ты
говоришь,
что
больше
не
помнишь
Que
no
me
conoces,
no
sabes
quién
soy
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь,
кто
я
Pues
yo
soy
tu
maestro,
chiquita,
aquel
que
en
el
campo
Ну,
я
твой
учитель,
маленький,
тот,
кто
в
поле
Tenía
su
escuelita
y
a
amar
te
enseñó
У
него
была
своя
маленькая
школа,
и
он
научил
тебя
любить
Y
si
se
te
olvida,
mija
А
если
ты
забудешь,
Миха
Véngase
y
hacemos
la
tarea
Приходите
и
мы
выполним
задание
Y
empecé
a
besarte
los
labios
И
я
начал
целовать
твои
губы
Y
a
hacerte
caricias,
después
un
botón
y
el
otro
botón
А
чтобы
тебя
ласкать,
то
одна
кнопка,
другая
кнопка
Nos
quitamos
la
ropa
en
segundos
Снимаем
одежду
за
считанные
секунды
Y
entre
mariposas
y
flores
hermosas
yo
te
hice
el
amor
И
среди
бабочек
и
прекрасных
цветов
я
занимался
с
тобой
любовью
Ahora
dices
que
ya
no
te
acuerdas
Теперь
ты
говоришь,
что
больше
не
помнишь
Que
no
me
conoces,
no
sabes
quién
soy
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь,
кто
я
Pues
yo
soy
tu
maestro,
chiquita,
aquel
que
en
el
campo
Ну,
я
твой
учитель,
маленький,
тот,
кто
в
поле
Tenía
su
escuelita
y
amar
te
enseñó
У
него
была
своя
маленькая
школа,
и
любовь
научила
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.