Banda Los Sebastianes - Esta Noche Descubrí - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Esta Noche Descubrí - Banda Los SebastianesÜbersetzung ins Deutsche




Esta Noche Descubrí
Heute Nacht habe ich entdeckt
Y cerramos la puerta
Und wir schlossen die Tür
Todo el mundo se ha quedado atrás
Alle Welt blieb zurück
Apagamos las luces
Wir löschten die Lichter
Con la luz de tus ojos bastará.
Das Licht deiner Augen wird genügen.
El silencio seduce a las ganas que tengo de tocar tu piel
Die Stille verführt die Lust, die ich habe, deine Haut zu berühren
Y mi cuerpo despierta yo quiero aferrarme a tu timidez.
Und mein Körper erwacht, ich will mich an deine Schüchternheit klammern.
Se ha dado el momento, la cama es testigo
Der Moment ist gekommen, das Bett ist Zeuge
Tus besos ardientes son ese motivo
Deine feurigen Küsse sind der Grund
Te quito los miedos primero el vestido
Ich nehme dir die Ängste, zuerst das Kleid
Es algo bonito sentir tus gemidos.
Es ist wunderschön, dein Stöhnen zu spüren.
Y esta noche descubrí
Und heute Nacht entdeckte ich
Lo más hermoso que jamás imagine
Das Schönste, was ich mir je vorgestellt habe
Esa noticia inesperada
Diese unerwartete Nachricht
No me contaste que tu cuerpo estrenaré
Du hast mir nicht gesagt, dass ich deinen Körper einweihen werde
Dejame acariciarte mas
Lass mich dich weiter streicheln
Hasta saber que ya es momento para entrar
Bis ich weiß, dass es Zeit ist einzudringen
Hasta el rincón de tu guarida
Bis in den Winkel deines Verstecks
Pues quiero merecer la dicha de saber
Denn ich will das Glück verdienen zu wissen
Que soy el primero en tu vida.
Dass ich der Erste in deinem Leben bin.
Sebastianes...
Sebastianes...
Se ha dado el momento, la cama es testigo
Der Moment ist gekommen, das Bett ist Zeuge
Tus besos ardientes son ese motivo
Deine feurigen Küsse sind der Grund
Te quito los miedos primero el vestido
Ich nehme dir die Ängste, zuerst das Kleid
Es algo bonito sentir tus gemidos.
Es ist wunderschön, dein Stöhnen zu spüren.
Y esta noche descubrí
Und heute Nacht entdeckte ich
Lo más hermoso que jamás imagine
Das Schönste, was ich mir je vorgestellt habe
Esa noticia inesperada
Diese unerwartete Nachricht
No me contaste que tu cuerpo estrenaré
Du hast mir nicht gesagt, dass ich deinen Körper einweihen werde
Déjame acariciarte mas
Lass mich dich weiter streicheln
Hasta saber que ya es momento para entrar
Bis ich weiß, dass es Zeit ist einzudringen
Hasta el rincón de tu guarida
Bis in den Winkel deines Verstecks
Pues quiero merecer la dicha de saber
Denn ich will das Glück verdienen zu wissen
Que soy el primero en tu vida.
Dass ich der Erste in deinem Leben bin.





Autoren: Tlaloc Noriega Padilla, Rene Garcia Padilla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.