Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Noche Descubrí
Heute Nacht habe ich entdeckt
Y
cerramos
la
puerta
Und
wir
schlossen
die
Tür
Todo
el
mundo
se
ha
quedado
atrás
Alle
Welt
blieb
zurück
Apagamos
las
luces
Wir
löschten
die
Lichter
Con
la
luz
de
tus
ojos
bastará.
Das
Licht
deiner
Augen
wird
genügen.
El
silencio
seduce
a
las
ganas
que
tengo
de
tocar
tu
piel
Die
Stille
verführt
die
Lust,
die
ich
habe,
deine
Haut
zu
berühren
Y
mi
cuerpo
despierta
yo
quiero
aferrarme
a
tu
timidez.
Und
mein
Körper
erwacht,
ich
will
mich
an
deine
Schüchternheit
klammern.
Se
ha
dado
el
momento,
la
cama
es
testigo
Der
Moment
ist
gekommen,
das
Bett
ist
Zeuge
Tus
besos
ardientes
son
ese
motivo
Deine
feurigen
Küsse
sind
der
Grund
Te
quito
los
miedos
primero
el
vestido
Ich
nehme
dir
die
Ängste,
zuerst
das
Kleid
Es
algo
bonito
sentir
tus
gemidos.
Es
ist
wunderschön,
dein
Stöhnen
zu
spüren.
Y
esta
noche
descubrí
Und
heute
Nacht
entdeckte
ich
Lo
más
hermoso
que
jamás
imagine
Das
Schönste,
was
ich
mir
je
vorgestellt
habe
Esa
noticia
inesperada
Diese
unerwartete
Nachricht
No
me
contaste
que
tu
cuerpo
estrenaré
Du
hast
mir
nicht
gesagt,
dass
ich
deinen
Körper
einweihen
werde
Dejame
acariciarte
mas
Lass
mich
dich
weiter
streicheln
Hasta
saber
que
ya
es
momento
para
entrar
Bis
ich
weiß,
dass
es
Zeit
ist
einzudringen
Hasta
el
rincón
de
tu
guarida
Bis
in
den
Winkel
deines
Verstecks
Pues
quiero
merecer
la
dicha
de
saber
Denn
ich
will
das
Glück
verdienen
zu
wissen
Que
soy
el
primero
en
tu
vida.
Dass
ich
der
Erste
in
deinem
Leben
bin.
Sebastianes...
Sebastianes...
Se
ha
dado
el
momento,
la
cama
es
testigo
Der
Moment
ist
gekommen,
das
Bett
ist
Zeuge
Tus
besos
ardientes
son
ese
motivo
Deine
feurigen
Küsse
sind
der
Grund
Te
quito
los
miedos
primero
el
vestido
Ich
nehme
dir
die
Ängste,
zuerst
das
Kleid
Es
algo
bonito
sentir
tus
gemidos.
Es
ist
wunderschön,
dein
Stöhnen
zu
spüren.
Y
esta
noche
descubrí
Und
heute
Nacht
entdeckte
ich
Lo
más
hermoso
que
jamás
imagine
Das
Schönste,
was
ich
mir
je
vorgestellt
habe
Esa
noticia
inesperada
Diese
unerwartete
Nachricht
No
me
contaste
que
tu
cuerpo
estrenaré
Du
hast
mir
nicht
gesagt,
dass
ich
deinen
Körper
einweihen
werde
Déjame
acariciarte
mas
Lass
mich
dich
weiter
streicheln
Hasta
saber
que
ya
es
momento
para
entrar
Bis
ich
weiß,
dass
es
Zeit
ist
einzudringen
Hasta
el
rincón
de
tu
guarida
Bis
in
den
Winkel
deines
Verstecks
Pues
quiero
merecer
la
dicha
de
saber
Denn
ich
will
das
Glück
verdienen
zu
wissen
Que
soy
el
primero
en
tu
vida.
Dass
ich
der
Erste
in
deinem
Leben
bin.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tlaloc Noriega Padilla, Rene Garcia Padilla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.