Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvidó Quererte
I Forgot to Love You
Se
me
olvidó
quererte
I
forgot
to
love
you
La
costumbre
pudo
más
que
mi
razón
Habit
got
the
better
of
my
reason
No
escuché
cuando
decías
frente
a
frente
I
didn't
listen
when
you
said
face
to
face
Que
nada
es
para
siempre
That
nothing
lasts
forever
Que
cuidara
nuestro
amor
That
I
should
take
care
of
our
love
Se
me
olvidó
quererte
I
forgot
to
love
you
Nunca
quise
atender
tu
corazón
I
never
wanted
to
listen
to
your
heart
Me
olvidé
de
los
detalles
y
las
fechas
I
forgot
about
the
details
and
the
dates
Muy
tarde
me
di
cuenta
que
llegaba
nuestro
adiós
Too
late
I
realized
that
our
goodbye
was
coming
Me
duele
aceptar
que
te
tuve
tan
cerca
y
rompí
las
promesas
de
estar
junto
a
ti
It
hurts
to
accept
that
I
had
you
so
close
and
I
broke
the
promises
to
be
with
you
De
ser
un
refugio
en
las
noches
de
frío
y
hablarte
al
oído
y
hacerte
feliz
To
be
a
refuge
on
cold
nights
and
to
whisper
in
your
ear
and
make
you
happy
Me
cuesta
pensar
que
no
tengo
tus
besos,
tus
manos,
tu
cuerpo
tocando
mi
piel
I
find
it
hard
to
think
that
I
don't
have
your
kisses,
your
hands,
your
body
touching
my
skin
Si
hubiera
una
forma
de
cambiar
las
cosas,
que
vuelvas
conmigo,
empezar
otra
vez
If
there
was
a
way
to
change
things,
for
you
to
come
back
with
me,
start
again
Fue
un
accidente
.
It
was
an
accident.
Para
mi
mala
suerte
To
my
bad
luck
Se
me
olvidó
quererte
I
forgot
to
love
you
Me
duele
aceptar
que
te
tuve
tan
cerca
y
rompí
las
promesas
de
estar
junto
a
ti
It
hurts
to
accept
that
I
had
you
so
close
and
I
broke
the
promises
to
be
with
you
De
ser
un
refugio
en
las
noches
de
frío
y
hablarte
al
oído
y
hacerte
feliz
To
be
a
refuge
on
cold
nights
and
to
whisper
in
your
ear
and
make
you
happy
Me
cuesta
pensar
que
no
tengo
tus
besos,
tus
manos,
tu
cuerpo
tocando
mi
piel
I
find
it
hard
to
think
that
I
don't
have
your
kisses,
your
hands,
your
body
touching
my
skin
Si
hubiera
una
forma
de
cambiar
las
cosas,
que
vuelvas
conmigo,
empezar
otra
vez
If
there
was
a
way
to
change
things,
for
you
to
come
back
with
me,
start
again
Fue
un
accidente
It
was
an
accident
Para
mi
mala
suerte
To
my
bad
luck
Se
me
olvidó
quererte
I
forgot
to
love
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horacio Palencia Cisneros, Alfonso Flores Arocha
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.