Banda Machos - Le Dieron Pa' Sus Tunas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le Dieron Pa' Sus Tunas - Banda MachosÜbersetzung ins Englische




Le Dieron Pa' Sus Tunas
She Got Her Tuna
Esta es la historia de Raquel
This is the story of Raquel
Pero esta es mujer, eh
But this is a real woman, my love
¡Y va por ti, Nacho!
And this is for you, Nacho!
Don Evaristo, un lunes muy temprano
Don Evaristo arrived at the courthouse early one Monday
Llegó al juzgado una demanda levantar
He came to file a lawsuit
El juez de turno me dijo muy ufano
The judge on duty said to me very proudly
"Dígame, usted, ¿en qué lo podemos ayudar?"
"Can you tell me, sir, how we can help you?"
Aquel lugar al pobre hombre incomodaba
That place made the poor man uncomfortable
Y al declarar no se podía decidir
And when he tried to testify, he couldn't make up his mind
El juez de nuevo le insistió para que hablara
The judge insisted again that he speak
Y el pobre viejo solo empezó a decir
And the poor old man just started to say
Ya le dieron pa' sus tunas (a Raquel)
They gave her what she deserved (Raquel)
Ya le dieron pa' sus tunas (a Raquel)
They gave her what she deserved (Raquel)
Ya le dieron pa' sus tunas (a Raquel)
They gave her what she deserved (Raquel)
Ya le dieron pa' sus tunas (a Raquel)
They gave her what she deserved (Raquel)
El juez de turno entender no lograba
The judge on duty couldn't understand
Lo que aquel hombre con esto quería decir
What the man meant by this
Al secretario le pidió que le ayudará
He asked the secretary to help him
Y el secretario solo empezó a decir
And the secretary just started to say
"Este hombre dice que su hija está embarazada
"This man says that his daughter is pregnant
Quiere que aprenda al que de ella se burló"
He wants you to charge whoever took advantage of her"
Al ver el viejo que la cosa se aclaraba
When the old man saw that things were becoming clear
Estas palabras de nuevo repitió
He repeated these words again
Ya le dieron pa' sus tunas (a Raquel)
They gave her what she deserved (Raquel)
Ya le dieron pa' sus tunas (a Raquel)
They gave her what she deserved (Raquel)
Ya le dieron pa' sus tunas (a Raquel)
They gave her what she deserved (Raquel)
Ya le dieron pa' sus tunas (a Raquel)
They gave her what she deserved (Raquel)
Al comprender el juez lo que había pasado
When the judge understood what had happened
Muy indignado a la guardia le ordenó
He was very angry and ordered the guard
"Traigan al tipo que está chica ha mancillado"
"Bring me the guy who defiled this girl"
Y la aprensión a cabo se llevó
And the arrest was carried out
Cuando el juez tuvo frente a él al acusado
When the judge had the accused in front of him
Vaya sorpresa que el joven se llevó
My, what a surprise the young man had
Al ver a su hijo frente a él sentado
When he saw his son sitting in front of him
El pobre juez enseguida comprendió
The poor judge immediately understood
El que le dio pa' sus tunas (a Raquel)
That the one who gave her what she deserved (Raquel)
Fue nada menos que Nacho (el hijo de él)
Was none other than Nacho (his son)
El que le dio pa' sus tunas (a Raquel)
That the one who gave her what she deserved (Raquel)
Fue nada menos que Nacho (el hijo de él)
Was none other than Nacho (his son)
Nacho, ¿qué le hiciste a esa pobre niña?
Nacho, what did you do to that poor girl?
¡Arre, Machos!
Let's go, Machos!





Autoren: Andrade-flores Rene


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.