Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi luna, mi estrella - a duo con Laura Flores
Моя луна, моя звезда - дуэт с Лаурой Флорес
Quiero
cantarle
a
esos
ojos
tan
negros,
tan
negros
Хочу
петь
этим
глазам
таким
черным,
таким
черным,
Que
yo
quiero
Которые
я
люблю.
Quiero
decirle
a
esos
labios
que
si
no
me
besan
Хочу
сказать
этим
губам,
что
если
они
меня
не
поцелуют,
Mi
pensamiento,
mi
vida
y
todo
mi
amor
Мои
мысли,
моя
жизнь
и
вся
моя
любовь
Son
de
ella
Принадлежат
ей.
Que
es
la
mujer
que
más
quiero
Она
- женщина,
которую
я
люблю
больше
всего,
Mi
luna,
mi
estrella
Моя
луна,
моя
звезда.
Acércate
más
a
mí
y
dame
un
beso
de
amor
Приблизься
ко
мне
и
подари
мне
поцелуй
любви,
Quiero
sellar
nuestro
cariño
llevando
tu
sabor
Хочу
запечатлеть
нашу
любовь,
вкушая
твой
вкус.
Acércate
más
a
mí
y
dame
un
beso
de
amor
Приблизься
ко
мне
и
подари
мне
поцелуй
любви,
Quiero
sellar
nuestro
cariño
llevando
tu
sabor
Хочу
запечатлеть
нашу
любовь,
вкушая
твой
вкус.
Quiero
cantarle
a
esos
ojos
tan
negros,
tan
negros
Хочу
петь
этим
глазам
таким
черным,
таким
черным,
Que
yo
quiero
Которые
я
люблю.
Quiero
decirle
a
esos
labios
que
si
no
me
besan
Хочу
сказать
этим
губам,
что
если
они
меня
не
поцелуют,
Mi
pensamiento,
mi
vida
y
todo
mi
amor
Мои
мысли,
моя
жизнь
и
вся
моя
любовь
Son
suyos
Принадлежат
тебе.
Que
es
la
mujer
que
más
quiero
Ты
- женщина,
которую
я
люблю
больше
всего,
Mi
luna,
mi
estrella
Моя
луна,
моя
звезда.
Acércate
más
a
mí
y
dame
un
beso
de
amor
Приблизься
ко
мне
и
подари
мне
поцелуй
любви,
Quiero
sellar
nuestro
cariño
llevando
tu
sabor
Хочу
запечатлеть
нашу
любовь,
вкушая
твой
вкус.
Acércate
más
a
mí
y
dame
un
beso
de
amor
Приблизься
ко
мне
и
подари
мне
поцелуй
любви,
Quiero
sellar
nuestro
cariño
llevando
tu
sabor
Хочу
запечатлеть
нашу
любовь,
вкушая
твой
вкус.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roberto Valadez Garcia
Album
La Reunión
Veröffentlichungsdatum
28-05-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.