Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
Mi
Amor...
Привет,
моя
любовь...
Es
difícil,
aceptar
que
lo
nuestro
no
pueda
ser...
Трудно
принять,
что
у
нас
ничего
не
может
быть...
No
entiendo
por
qué...
Я
не
понимаю,
почему...
Esto
tuvo,
que
pasar...
Это
должно
было
случиться...
Disfrute
cada
momento
estar
contigo.
Я
наслаждался
каждым
мгновением
рядом
с
тобой.
Cada
sonrisa,
cada
acaricia,
y
cada
te
amo...
Каждой
улыбкой,
каждым
прикосновением,
и
каждым
"я
люблю
тебя"...
Hoy,
solo
queda,
ver
lo
triste,
de
mi
realidad...
Сегодня
мне
остаётся
лишь
видеть
печаль
моей
реальности...
Que...
Tu
ami
lado...
Что...
ты
рядом
со
мной...
No
ya
no
puedes,
seguir
más.
Больше
не
можешь
быть.
Y
por
siempre
en
mi
corazón,
И
ты
навсегда
останешься
в
моём
сердце,
Tu
estarás
y
en
mis
recuerdos
tu
sonrisa
existirá...
И
твоя
улыбка
будет
жить
в
моих
воспоминаниях...
¿¿¿DIME
POR
QUÉ???
СКАЖИ,
ПОЧЕМУ???
Mí
amor
a
tu
lado,
ya
no
puedo
estar
Моя
любовь,
я
больше
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Por
que,
por
que,
por
que?
Почему,
почему,
почему?
Dime
por
qué
razón?
Скажи
мне,
по
какой
причине?
Si
yo
no
te
quiero
dejar...
Если
я
не
хочу
тебя
отпускать...
Entiende
que
si
conmigo
no
estas
me
vas
a
matar...
Пойми,
если
ты
не
со
мной,
ты
меня
убьёшь...
(NUNCA
ME
IMAGINE
QUE
ME
DEJARAS
DE
ESTA
(Я
НИКОГДА
НЕ
ДУМАЛ,
ЧТО
ТЫ
ОСТАВИШЬ
МЕНЯ
ВОТ
ТАК,
MANERA,
PERO,
DIOS
ASÍ
LO
QUIZO,
MI
AMOR)
НО,
БОГ
ТАК
ЗАХОТЕЛ,
МОЯ
ЛЮБОВ)
...
MISTERIOSA...
...
MISTERIOSA...
¿¿¿DIME
POR
QUÉ???
СКАЖИ,
ПОЧЕМУ???
Mí
amor
a
tu
lado,
ya
no
puedo
estar
Моя
любовь,
я
больше
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Por
que,
por
que,
por
que?
Почему,
почему,
почему?
Dime
por
qué
razón?
Скажи
мне,
по
какой
причине?
Si
yo
no
te
quiero
dejar...
Если
я
не
хочу
тебя
отпускать...
Entiende
que
si
conmigo
no
estas
me
vas
a
matar...
Пойми,
если
ты
не
со
мной,
ты
меня
убьёшь...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: D. A. R.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.