Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón (Remasterizado 2022)
Perdón
por
esta
soledad
que
me
quedo
de
ti
Прости
за
это
одиночество,
которое
я
оставил
с
тобой
Perdón
por
estas
ganas
duras
de
tenerte
aquí
Извините
за
это
трудное
желание,
чтобы
вы
здесь
Perdón
porque
me
enamoré
aún
sabiendo
que
no
eras
para
mí
Прости,
потому
что
я
влюбился,
даже
зная,
что
ты
не
для
меня.
Olvida
el
daño
que
hiciste
ya
te
perdoné
Забудь
о
причиненном
тебе
вреде,
я
уже
простил
тебя
Perdón,
ya
esta
Извините,
это
все
Pero
no
vuelvas
más
Но
не
возвращайся
No
me
quiero
desacostumbrar
я
не
хочу
к
этому
привыкать
A
estar
sin
ti
быть
без
тебя
Perdón,
okey
извините,
хорошо
Pero
vete
de
aquí
но
иди
отсюда
Aunque
yo
esté
muy
mal
sin
ti
Хотя
мне
очень
плохо
без
тебя
Déjalo
así
оставь
это
так
Ya
te
perdone,
haz
tu
vida
sin
mí
Я
уже
простил
тебя,
сделай
свою
жизнь
без
меня
(Pequeños
Musical)
(Маленький
мюзикл)
Perdón
por
esas
noches
tristes
que
pasé
sin
ti
Прости
за
те
грустные
ночи,
которые
я
провел
без
тебя
Perdón
por
esas
duras
riñas
y
por
no
dormir
Прости
за
эти
тяжелые
бои
и
за
то,
что
не
спал
Perdón
porque
me
volví
loco
прости
я
сошел
с
ума
Estuve
a
casi
un
poco
a
no
sobrevivir
Я
почти
не
выжил
Perdón
por
toda
esta
amargura
ya
te
perdoné
Прости
за
всю
эту
горечь
я
тебя
уже
простил
Perdón,
ya
esta
Извините,
это
все
Pero
no
vuelvas
más
Но
не
возвращайся
No
me
quiero
desacostumbrar
я
не
хочу
к
этому
привыкать
A
estar
sin
ti
быть
без
тебя
Perdón,
okey
извините,
хорошо
Pero
vete
de
aquí
но
иди
отсюда
Aunque
yo
esté
muy
mal
sin
ti
Хотя
мне
очень
плохо
без
тебя
Déjalo
así
оставь
это
так
Ya
te
perdone,
haz
tu
vida
sin
mí
Я
уже
простил
тебя,
сделай
свою
жизнь
без
меня
Haz
tu
vida
sin
mí
сделай
свою
жизнь
без
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerardo Franco Macias
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.