Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Tú (Remasterizado 2022)
Приди ко мне (Переиздание 2022)
Un
año
pasa
sin
besarte
Год
проходит
без
того,
чтобы
целовать
тебя
Sin
darte
amor,
sin
abrazarte
Не
даря
любви,
не
обнимая
тебя
Yo
sé
que
tú
sientes
lo
mismo
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
Pero
estoy
cansado
de
no
estar
contigo
Но
я
устал
не
быть
с
тобой
Cuando
me
llamas
al
teléfono
Когда
ты
звонишь
мне
по
телефону
Logro
fingir
que
estoy
contento
Я
притворяюсь,
что
счастлив
Pero
inmediatamente
cuelgo
Но
сразу
бросаю
трубку
La
tristeza
inmensa
invade
mi
cuerpo
И
меня
накрывает
огромная
печаль
Ya
estoy
cansado
del
"te
quiero"
Я
устал
от
этих
"я
люблю
тебя"
De
los
mil
"te
amo"
que
me
envías
por
texto
От
тысяч
"я
люблю
тебя",
что
ты
мне
пишешь
в
сообщениях
Ven,
dímelo
cara
a
cara
Приди,
скажи
мне
это
в
лицо
Que
por
Face
no
siento
nada
Потому
что
в
Facebook
я
ничего
не
чувствую
Ven,
tú,
y
alárgame
la
vida
Приди
ко
мне,
и
продли
мне
жизнь
Ven,
tú,
y
cúrame
esta
herida
Приди
ко
мне,
и
исцели
мою
рану
Ven,
tú,
que
por
fotografías
no
puedo
tocarte
Приди
ко
мне,
потому
что
по
фотографиям
я
не
могу
прикоснуться
к
тебе
Y
mucho
menos
darte
amor
И
тем
более
дать
тебе
любви
Ven,
tú,
porque
a
nadie
se
adora
Приди
ко
мне,
ведь
никого
не
любят
Chateando
en
la
computadora
Переписываясь
в
компьютере
Ven,
tú,
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Приди
ко
мне,
потому
что
говорить
с
тобой
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
Не
то
же
самое,
что
касаться
твоего
тела
и
чувствовать
твое
тепло
Ven,
tú,
y
asesina
la
duda
Приди
ко
мне,
и
убей
все
сомнения
De
no
volver
a
verte
nunca
В
том,
что
я
никогда
тебя
больше
не
увижу
Ven,
tú,
mi
amor,
uoh-or
Приди
ко
мне,
любимая,
у-ох
Ven,
por
favor,
ouh-or
Приди,
пожалуйста,
у-ох
Yo
no
puedo
ver
pasar
el
tiempo
Я
не
могу
смотреть,
как
время
проходит
Y
cada
vez
que
estás
tan
lejos
И
когда
ты
так
далеко
Privándome
de
tu
mirada
y
tu
cuerpo
hermoso
Лишая
меня
твоего
взгляда
и
твоего
прекрасного
тела
Tendido
en
la
cama
Лежащего
в
постели
Ya
estoy
cansado
del
"te
quiero"
Я
устал
от
этих
"я
люблю
тебя"
De
los
mil
"te
amo"
que
me
envías
por
texto
От
тысяч
"я
люблю
тебя",
что
ты
мне
пишешь
в
сообщениях
Ven,
dímelo
cara
a
cara
Приди,
скажи
мне
это
в
лицо
Que
por
Face
no
siento
nada
Потому
что
в
Facebook
я
ничего
не
чувствую
Ven,
tú,
y
alárgame
la
vida
Приди
ко
мне,
и
продли
мне
жизнь
Ven,
tú,
y
cúrame
esta
herida
Приди
ко
мне,
и
исцели
мою
рану
Ven,
tú,
que
por
fotografías
no
puedo
tocarte
Приди
ко
мне,
потому
что
по
фотографиям
я
не
могу
прикоснуться
к
тебе
Y
mucho
menos
darte
amor
И
тем
более
дать
тебе
любви
Ven,
tú,
porque
a
nadie
se
adora
Приди
ко
мне,
ведь
никто
не
любит
Chateando
en
la
computadora
Переписываться
в
компьютере
Ven,
tú,
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Приди
ко
мне,
потому
что
говорить
с
тобой
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
Не
то
же
самое,
что
касаться
твоего
тела
и
чувствовать
твое
тепло
Ven,
tú,
y
asesina
la
duda
Приди
ко
мне,
и
убей
все
сомнения
De
no
volver
a
verte
nunca
В
том,
что
я
никогда
тебя
больше
не
увижу
Ven,
tú,
mi
amor,
uoh-or
Приди
ко
мне,
любимая,
у-ох
Ven,
por
favor,
ouh-or
Приди,
пожалуйста,
у-ох
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wason Brazoban
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.