Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"En
Teoría"
que
yo
soy
tu
pareja
"Theoretisch"
bin
ich
dein
Partner
Y
en
la
práctica
con
mil
tanques
de
guerra
Und
in
der
Praxis
mit
tausend
Panzern
Armados
hasta
los
dientes
con
millones
de
reproches
Bis
an
die
Zähne
bewaffnet
mit
Millionen
von
Vorwürfen
Que
nos
dejan
bajo
tierra...
Die
uns
unter
die
Erde
bringen...
"En
Teoría"
nos
amamos
ante
el
mundo
"Theoretisch"
lieben
wir
uns
vor
der
Welt
Y
en
la
práctica
nos
hacemos
pedazos
Und
in
der
Praxis
zerfleischen
wir
uns
Mutilando
nuestras
sueños
secuestrando
nuestras
ganas
Verstümmeln
unsere
Träume,
entführen
unsere
Sehnsüchte
Como
adictos
en
la
cama...
Wie
Süchtige
im
Bett...
Vamos
con
todo
a
terminar
de
hacer
el
odio
Lass
uns
mit
aller
Kraft
den
Hass
vollenden
Y
el
orgullo
que
nos
mata
Und
den
Stolz,
der
uns
tötet
Hay
que
amarnos
con
locura
Wir
müssen
uns
wahnsinnig
lieben
Que
el
amor
todo
lo
cura
Denn
Liebe
heilt
alles
Del
exterior
de
la
piel
hasta
lo
profundo
del
alma...
Von
der
Außenseite
der
Haut
bis
in
die
Tiefen
der
Seele...
Vamos
con
todo
a
romper
la
indiferencia
Lass
uns
mit
aller
Kraft
die
Gleichgültigkeit
brechen
Que
se
adueña
de
nosotros
Die
sich
unserer
bemächtigt
Ya
rompamos
las
cadenas
que
nos
atan
y
condenan
Lass
uns
die
Ketten
sprengen,
die
uns
fesseln
und
verdammen
A
vivir
siempre
peleando
como
niños
caprichosos
Dazu,
immer
wie
eigensinnige
Kinder
zu
streiten
"En
Teoría"
todavía
ni
nos
queremos
"Theoretisch"
lieben
wir
uns
noch
nicht
einmal
Pero
en
la
práctica.
tú
y
yo
no
nos
entendemos...
Aber
in
der
Praxis
verstehen
wir
uns
nicht...
(Y
no
lo
quieres
entender
(Und
du
willst
es
nicht
verstehen
Esta
es
la
Bandononona
Rancho
Viejo
Das
ist
die
Bandononona
Rancho
Viejo
Acomódate,
que
le
hace
y
no
le
hace)
Mach
es
dir
bequem,
es
schadet
nicht)
Vamos
con
todo
a
terminar
de
hacer
el
odio
Lass
uns
mit
aller
Kraft
den
Hass
vollenden
Y
el
orgullo
que
nos
mata
Und
den
Stolz,
der
uns
tötet
Hay
que
amarnos
con
locura
Wir
müssen
uns
wahnsinnig
lieben
Que
el
amor
todo
lo
cura
Denn
Liebe
heilt
alles
Del
exterior
de
la
piel
hasta
lo
profundo
del
alma...
Von
der
Außenseite
der
Haut
bis
in
die
Tiefen
der
Seele...
Vamos
con
todo
a
romper
la
indiferencia
Lass
uns
mit
aller
Kraft
die
Gleichgültigkeit
brechen
Que
se
adueña
de
nosotros
Die
sich
unserer
bemächtigt
Ya
rompamos
las
cadenas
que
nos
atan
y
condenan
Lass
uns
die
Ketten
sprengen,
die
uns
fesseln
und
verdammen
A
vivir
siempre
peleando
como
niños
caprichosos
Dazu,
immer
wie
eigensinnige
Kinder
zu
streiten
"En
Teoría"
todavía
ni
nos
queremos
"Theoretisch"
lieben
wir
uns
noch
nicht
einmal
Pero
en
la
práctica.
tú
y
yo
no
nos
entendemos...
Aber
in
der
Praxis
verstehen
wir,
Du
und
ich,
uns
nicht...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oracio Rigoberto Ortiz Ortiz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.