Banda Renovacion - De Periodico Un Gallito (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




De Periodico Un Gallito (En Vivo)
From the Newspaper - A Rooster (Live)
Ya me ha pasado de todo
All sorts of things have happened to me
Y aquí sigo de buen modo
And here I am still in good spirits
Que mas haces cuando el hambre está canija
What else can you do when hunger is harsh
No importa arriesgar la vida
It doesn't matter if you risk your life
Y aquí andamos trabajando
And here we are working
Cruzando jale en la línea.
Crossing over and hustling on the line.
Dicen que soy marihuano
They say I'm a stoner
Porque de todo he fumado
Because I've smoked everything under the sun
Es que es raro cuando no ande bien arriba
It's weird when I'm not high
Eso si siempre bien pilas
But I'm always alert
Si no me ven en la plaza
If you don't see me in the plaza
Es porque ando en la tía Angelina.
It's because I'm at Auntie Angelina's.
Un Chamaco Sin Futuro
A Kid with No Future
Así me catalogaba mucha gente
That's how many people used to see me
Pero les tapé el hocico
But I shut them up
Cuando me miraron fajada la 9
When they saw me strapped with the 9
Ya me han pegado balazos
I've been shot at
De perderla me he salvado varias veces
I've been lucky to escape death several times
Fue creciendo mi respeto
My respect has grown
Tengo buenas relaciones con los jefes
I have good relationships with the bosses
Y si acaso ocupo un paro
And if I ever need help
Se que brincarían los plebes.
I know the guys would jump.
De Periódico Un Gallito
From the Newspaper - A Rooster
Para matar el friíto
To kill the cold
Es que me quedé en la calle y sin familia
I ended up on the streets with no family
Mas la suerte llegó un día
But one day my luck changed
Y a los 14 cumplidos
And when I turned 14
En la mafia me metía.
I got into the mafia.
Aquí andamos a la sorda
We move quietly here
Y el gobierno ni me estorba
And the government doesn't bother me
Hasta ahorita nada saben de mi línea
So far, they know nothing about my operation
Pasa desapercibida
It goes unnoticed
Metiendo goles macizo
Scoring goals for the team
Pura metanfetamína.
Pure methamphetamine.
Un Chamaco Sin Futuro
A Kid with No Future
Así me catalogaba mucha gente
That's how many people used to see me
Pero les tapé el hocico
But I shut them up
Cuando me miraron fajada la 9
When they saw me strapped with the 9
Ya me han pegado balazos
I've been shot at
De perderla me he salvado varias veces
I've been lucky to escape death several times
Fue creciendo mi respeto
My respect has grown
Tengo buenas relaciones con los jefes
I have good relationships with the bosses
Y si acaso ocupo un paro
And if I ever need help
Se que brincarían los plebes
I know the guys would jump






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.