Banda San Miguel - Que Chulada De Mujer (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Que Chulada De Mujer (En Vivo) - Banda San MiguelÜbersetzung ins Russische




Que Chulada De Mujer (En Vivo)
Какая Прекрасная Женщина (Вживую)
Ay, hombre
Ах, мужики
Va pa los compas del Mercado de abastos
Посвящается ребятам с рынка
Qué chulos ojos
Какие глазки
Los que tiene esa linda joven que estoy mirando
У той красотки, что сейчас передо мной
Qué miradita
Как она смотрит
Esa que me está matando
Этот взгляд меня убивает
Yo la voy a convencer
Но я её уговорю
Es tan bonita
Так хороша
Su hermosura me ha deslumbrado por sus encantos
Её красота ослепила меня, околдовала
Es tan bonita
Так хороша
Yo le voy a hablar de amores
Я расскажу ей о любви
Qué chulada de mujer
Какая прелесть, ей-богу
Qué cuerpo, qué cara, qué ojitos chiquitos
Какая фигура, личико, глазки-малютки
Ojitos que provocan el fuego del amor
Глазки, что разжигают пламя любви
Qué cuerpo, qué cara, qué ojitos bonitos
Какая фигура, личико, глазки прекрасны
Ojitos que provocan el fuego de mi amor
Глазки, что разжигают пламя в душе
¡Y qué chulada de mujer!
И какая же ты красотка!
¡Ay, ah, ja, ja, ja!
Ах, ха-ха-ха!
¡Ay!
Ой!
Qué chulos ojos
Какие глазки
Son luceros que alumbran mi alma cuando me miran
Как звёзды, что светят в душу, когда глядят
Cuando me miran
Когда глядят
Parece que estoy soñando
Кажется, будто во сне я
Y no quiero amanecer
И не хочу просыпаться
Es tan bonita
Так хороша
Su hermosura me ha deslumbrado por sus encantos
Её красота ослепила меня, околдовала
Es tan bonita
Так хороша
Yo le voy a hablar de amores
Я расскажу ей о любви
Qué chulada de mujer
Какая прелесть, ей-богу
Qué cuerpo, qué cara, qué ojitos chiquitos
Какая фигура, личико, глазки-малютки
Ojitos que provocan el fuego del amor
Глазки, что разжигают пламя любви
Qué cuerpo, qué cara, qué ojitos bonitos
Какая фигура, личико, глазки прекрасны
Ojitos que provocan el fuego de mi amor
Глазки, что разжигают пламя в душе
¿Qué pasó?, bueno, por acá tenemos saludos
Что там у нас? Ладно, передаём приветы
Vamos a atenderlos rápidamente
Быстренько всех поприветствуем
Oye, grillo, esto es algo para que lo bailen
Эй, кузнечик, это чтобы танцевали
Bien abrazaditos, cachete con cachete y pechuga con pechuga
Крепко обнявшись, щека к щеке и грудь к груди
Bien abrazaditos, ahí les va, suena y dice
Плотненько прижавшись, вот так, звучит и говорит
No hablemos de
Давайте не будем





Autoren: Jose Martinez Barajas, Manuel Alcaraz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.