Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viejito (Juanito el Comandante)
Старичок (Хуанито Команданте)
Bajo
unos
lentes
obscuros
Под
темными
очками,
Va
ocultando
su
mirada
Скрывает
он
свой
взгляд.
Camina
poco
a
poquito
Идет
он
потихоньку,
Casi
nunca
se
resbala
Почти
не
оступаясь,
Y
como
sabe
lo
que
habla
И
знает,
что
говорит,
Poco
se
enreda
en
palabras
Не
тратит
слов
напрасно.
Trae
dieciocho
cicatrices
Восемнадцать
шрамов,
De
balazos
en
su
cuerpo
От
пуль
на
его
теле.
Ya
casi
perdió
la
vida
Чуть
жизнь
не
потерял
он,
Allá
en
el
arrollo
seco
Там,
у
сухого
ручья.
Pero
contestó
con
plomo
Но
ответил
он
свинцом,
Al
rival
mandó
al
infierno
Соперника
в
ад
отправил.
Con
sus
manos,
ya
sin
fuerzas
Руки
уж
ослабели,
Ahí
se
acercaba
la
muerte
Смерть
приближалась
к
нему.
A
una
38
súper
К
"38
супер",
Subió,
tiró
con
los
dientes
Достал,
зубами
взвел
курок.
Con
fuerzas
jaló
el
gatillo
Из
последних
сил
нажал,
Y
a
el
enemigo
dio
muerte
И
врага
убил
наповал.
Cuenta
con
mil
atenciones
Заботой
окружен
он,
No
importa
tiempo
y
lugar
Всегда
и
везде.
Lo
protegen
desde
arriba
Его
охраняют
свыше,
Nadie
lo
puede
tocar
Никто
не
тронет
его.
Saludo
siempre
a
mi
gente
Приветствую
всегда
своих
людей,
Me
acompaña
la
humildad
Скромность
всегда
со
мной.
Le
dicen
el
comandante
Зовут
его
Команданте,
Sus
amigos
el
viejito
Друзья
- Старичком.
Andan
cuidando
un
valiente
Оберегают
храбреца,
Que
se
escapo
del
presidio
Сбежавшего
из
тюрьмы.
Le
tienen
cariño
al
jefe
Любят
они
своего
шефа,
Lo
conocen
desde
niño
Знают
его
с
детства.
Trae
un
rifle
de
huevitos
У
него
винтовка
с
яйцами,
Pero
valen
más
los
míos
Но
мои
стоят
больше.
No
necesito
correr
Мне
не
нужно
бежать,
Porque
traigo
muchos
tiros
Потому
что
у
меня
много
патронов.
Pa'
defender
a
mi
gente
Чтобы
защитить
своих
людей,
Y
pa'
cuidar
a
un
amigo
И
позаботиться
о
друге.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.