Banda Tierra Sagrada - Por Mis Tonterías - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Por Mis Tonterías - Banda Tierra SagradaÜbersetzung ins Russische




Por Mis Tonterías
Из-за Моих Глупостей
Si pudiera regresar el tiempo
Если бы я мог вернуть время назад,
Para no fallar, lo haría...
Чтобы не ошибаться, я бы это сделал...
Y poder recompensarte cada vez
И смог бы вознаградить тебя за каждый раз,
Que tu lloraste por mis tonterías
Когда ты плакала из-за моих глупостей.
Si pudiera nuevamente
Если бы я мог снова
Adueñarme de tus fantasías
Завладеть твоими фантазиями,
Ya no vuelvo a lastimarte
Я бы больше не ранил тебя,
No ha dejar tu corazón lleno de heridas
Не оставил бы твое сердце полным ран.
Reconozco que tu has dado
Я признаю, что ты отдала
Más que yo en este amor
Больше, чем я, в этой любви.
Olvidemos el pasado y aprendido la lección
Давай забудем прошлое, я усвоил урок.
Ahora se que siempre ha sido
Теперь я знаю, что ты всегда была
Lo mejor que me paso
Лучшим, что случалось со мной.
Se que puedo demostrarte,
Я знаю, что могу доказать тебе,
Que ya no soy el mismo de antes
Что я уже не тот, что был раньше,
Que no soy el mismo tonto que una vez no supo amarte
Что я не тот же глупец, который когда-то не смог полюбить тебя.
Se que quiero estar contigo a cualquier hora del día
Я знаю, что хочу быть с тобой в любое время дня.
Siempre has sido tu el motivo de todas mi alegrías
Ты всегда была причиной всех моих радостей.
Y quiero que sepas que, yo estoy enamorado todavía
И я хочу, чтобы ты знала, что я все еще влюблен в тебя.
Se que puedo demostrarte,
Я знаю, что могу доказать тебе,
Que ya no soy el mismo de antes
Что я уже не тот, что был раньше,
Que no soy el mismo tonto que una vez no supo amarte
Что я не тот же глупец, который когда-то не смог полюбить тебя.
Se que quiero estar contigo a cualquier hora del día
Я знаю, что хочу быть с тобой в любое время дня.
Siempre has sido tu el motivo de todas mi alegrías
Ты всегда была причиной всех моих радостей.
Y quiero que sepas que, yo estoy enamorado todavía
И я хочу, чтобы ты знала, что я все еще влюблен в тебя.





Autoren: Arturo Valdez Osuna, Jose Manuel Flores Pacheco, Daniel Otniel Romero Pacheco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.