Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo hago (En Vivo)
Как мне быть (Вживую)
¿Cómo
hago
sin
ti?,
mi
amor,
mi
amor
Как
мне
без
тебя,
любовь
моя,
любовь
моя?
Me
siento
triste,
pues
nunca
llegó
Мне
так
грустно,
ведь
ты
так
и
не
пришла
Nunca
recibí
tu
llamada
Я
так
и
не
дождался
твоего
звонка
Tuve
esperanzas
hasta
el
último
momento
До
последнего
мгновенья
я
надеялся
Ansioso
mi
corazón
aguardaba
Моё
сердце
в
трепете
ждало
(Ayer
me
llenaste
de
ilusión)
(Ты
вчера
дала
мне
надежду)
(Te
hablé
de
mi
soledad)
(Я
рассказал
о
своём
одиночестве)
Me
hablaste
del
amor,
ahí
yo
empecé
a
sentir
por
ti
Ты
говорила
о
любви,
тогда
я
и
воспылал
Ahí
dije
mi
alma
gemela
ha
llegado
Решил:
вот
она,
родная
душа
моя
Me
equivoqué
y
me
engañé,
tu
amor
no
era
para
mí
Но
ошибся,
обманулся
- не
для
меня
твоя
любовь
Fuiste
espejismo
en
mi
desierto
de
amor,
yo
vi
Миражом
в
любовной
пустыне
ты
была,
я
понял
Te
amo
con
locura
Безумно
я
люблю
тебя
Pero
¡Bien
fuerte,
dice,
dice!
Очень
сильно,
говорит,
говорит!
(¿Cómo
hago
ahora
para
no
llorar?)
(Как
мне
теперь
не
плакать?)
(Para
no
sufrir,
para
olvidar)
(Как
не
страдать,
как
забыть?)
Yo
quiero
el
corazón
inmune
al
amor
Хочу
сердце
сделать
нечувствительным
к
любви
Para
no
sentir
esta
soledad
Чтоб
не
чувствовать
этого
одиночества
No
quiero
llorar
Не
хочу
плакать
No
quiero
sufrir
Не
хочу
страдать
Urgente
necesito
quien
me
quiera
a
mí
Срочно
нужен
кто-то,
кто
полюбит
меня
¡Ay!,
necesito
amor
Ой,
нужна
мне
любовь
Para
ser
feliz
Чтобы
стать
счастливым
No
quiero
estar
solo
ni
triste
vivir
Не
хочу
быть
одиноким
и
жить
в
печали
Para
toda
la
gente
de
Buenos
Aires
Для
всех
в
Буэнос-Айресе
La
gente
de
Cordoba,
la
gente
de
Mendoza
Для
Кордовы,
для
Мендосы
¡Sube,
sube!
Поднимайтесь,
поднимайтесь!
Arriba
esas
palmas
Руки
выше,
хлопайте!
¿Cómo
hago
sin
ti?,
mi
amor,
mi
amor
Как
мне
без
тебя,
любовь
моя,
любовь
моя?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.