Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
noche
más
que
tú
no
estarás
Еще
одна
ночь,
когда
тебя
здесь
не
будет
Una
noche
más
y
te
tengo
que
esperar
Еще
одна
ночь,
и
мне
придется
ждать
тебя
Hasta
mañana,
hasta
mañana,
lejos
de
mí
До
завтра,
до
завтра,
далеко
от
меня.
Es
que
ya
no
basta,
solo
amarte
vida
Уже
недостаточно
просто
любить
свою
жизнь
Muere
mi
alegría
y
te
tengo
que
esperar
Моя
радость
умирает,
и
мне
приходится
ждать
тебя
Hasta
mañana,
hasta
mañana,
hasta
mañana
До
завтра,
до
завтра,
до
завтра
Bésame
y
déjame
sobre
los
labios
un
pedacito
de
ti
Поцелуй
меня
и
оставь
частичку
себя
на
моих
губах.
Bésame
y
déjame
sentir
tus
labios,
deja
tu
amor
sobre
mí
Поцелуй
меня
и
позволь
мне
почувствовать
твои
губы,
оставь
мне
свою
любовь.
Y
déjame
soñar
que
no
te
marcharás
И
позволь
мне
мечтать,
что
ты
не
уйдешь
Que
no
tendrás
que
irte,
que
tal
vez
te
quedarás
Что
тебе
не
придется
уходить,
что,
возможно,
ты
останешься
Bésame
y
déjame
sobre
los
labios
un
pedacito
de
ti
Поцелуй
меня
и
оставь
частичку
себя
на
моих
губах.
Bésame
y
déjame
sentir
tus
labios,
deja
tu
amor
sobre
mí
Поцелуй
меня
и
позволь
мне
почувствовать
твои
губы,
оставь
мне
свою
любовь.
Y
déjame
soñar
que
no
te
marcharás
И
позволь
мне
мечтать,
что
ты
не
уйдешь
Que
no
tendrás
que
irte,
que
tal
vez
te
quedarás
Что
тебе
не
придется
уходить,
что,
возможно,
ты
останешься
Es
que
ya
no
basta,
solo
amarte
vida
Уже
недостаточно
просто
любить
свою
жизнь
Muere
mi
alegría
y
te
tengo
que
esperar
Моя
радость
умирает,
и
мне
приходится
ждать
тебя
Hasta
mañana,
hasta
mañana,
hasta
mañana
До
завтра,
до
завтра,
до
завтра
Bésame
y
déjame
sobre
los
labios
un
pedacito
de
ti
Поцелуй
меня
и
оставь
частичку
себя
на
моих
губах.
Bésame
y
déjame
sentir
tus
labios,
deja
tu
amor
sobre
mí
Поцелуй
меня
и
позволь
мне
почувствовать
твои
губы,
оставь
мне
свою
любовь.
Y
déjame
soñar
que
no
te
marcharás
И
позволь
мне
мечтать,
что
ты
не
уйдешь
Que
no
tendrás
que
irte,
que
tal
vez
te
quedarás
Что
тебе
не
придется
уходить,
что,
возможно,
ты
останешься
Bésame
y
déjame
sobre
los
labios
un
pedacito
de
ti
Поцелуй
меня
и
оставь
частичку
себя
на
моих
губах.
Bésame
y
déjame
sentir
tus
labios,
deja
tu
amor
sobre
mí
Поцелуй
меня
и
позволь
мне
почувствовать
твои
губы,
оставь
мне
свою
любовь.
Y
déjame
soñar
que
no
te
marcharás
И
позволь
мне
мечтать,
что
ты
не
уйдешь
Que
no
tendrás
que
irte,
que
tal
vez
te
quedarás
Что
тебе
не
придется
уходить,
что,
возможно,
ты
останешься
Y
déjame
soñar
que
no
te
marcharás
И
позволь
мне
мечтать,
что
ты
не
уйдешь
Que
no
tendrás
que
irte,
que
tal
vez
te
quedarás
Что
тебе
не
придется
уходить,
что,
возможно,
ты
останешься
Hasta
mañana
Увидимся
завтра
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stig Anderson, Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus, Dessca
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.