Banda XXI - Mi Primavera (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mi Primavera (En Vivo) - Banda XXIÜbersetzung ins Russische




Mi Primavera (En Vivo)
Моя весна (Вживую)
Yo te debo tanto, tanto, tanto amor
Я должен тебе так, так, так много любви
Que ahora te regalo mi resignación
Что теперь я даю вам свою отставку
que tu me amaste yo puedo sentirlo
Я знаю, что ты любил меня, я чувствую это
Quiero descansar en tu perdón
Я хочу отдохнуть в твоем прощении
Voy a hacer de cuenta que nunca te fuiste
Я собираюсь притвориться, что ты никогда не уходил
Te has ido de viaje nada más
Вы только что отправились в путешествие
Y con tu recuerdo cuando este muy triste
И с твоей памятью, когда мне очень грустно
Le haré compañía a mi soledad
Я останусь одинокой компанией
Quiero que mi ausencia sean grandes alas
Я хочу, чтобы мое отсутствие было большими крыльями
Con las que puedas emprender
С которым вы можете заниматься
Ese vuelo largo, de tantas escalas
Этот долгий перелет с таким количеством остановок
Y en algunas te puedas perder
А в некоторых можно заблудиться
Yo aquí entre la nada voy a hablar de todo
Здесь, в глуши, я буду говорить обо всем
Buscaré a mi modo continuar
Я найду способ продолжить
Y hasta que los años cierren mi memoria
И пока годы не закроют мою память
No me dejaré de preguntar
я не перестану удивляться
Dónde estará mi primavera
Где моя весна
Dónde se me ha escondido
Где я был спрятан?
El sol que mi jardín olvidó
Солнце, которое забыл мой сад
Y el alma me marchitó
И моя душа иссохла
Y el alma me marchitó
И моя душа иссохла
Yo aquí entre la nada
я здесь между ничем
Sin cariño y sin comprensión
Без любви и без понимания
(Yo aquí entre la nada)
я здесь между ничем
Yo no se que voy a hacer
я не знаю, что я буду делать
Ay yo no se que va a pasar mamá
О, я не знаю, что произойдет, мама
(Yo aquí entre la nada)
я здесь между ничем
Se me escapa el sentimiento, oye mamá
Чувство ускользает от меня, эй мама
(Yo aquí entre la nada)
я здесь между ничем
Se que mi corazón está sediento, mujer
Я знаю, что мое сердце жаждет, женщина





Autoren: Carmelo Larrea Carricarte, Manuel Bravo Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.