Banda de Turistas - Cada Día - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cada Día - Banda de TuristasÜbersetzung ins Deutsche




Cada Día
Jeder Tag
Cada día es mucho mejor
Jeder Tag ist viel besser
En tu compañía no hay ninguna decepción
In deiner Gesellschaft gibt es keine Enttäuschung
No cuánto de esto es amor
Ich weiß nicht, wie viel davon Liebe ist
Porque estoy entregado
Weil ich so hingegeben bin
Todo está reservado
Alles ist reserviert
A mi comodidad
Für meine Bequemlichkeit
Y no me preocupa como actuar, porque
Und ich mache mir keine Sorgen, wie ich mich verhalten soll, denn
Tarde o temprano volverás, lo
Früher oder später wirst du zurückkehren, ich weiß es
Pensarás y pensarás
Du wirst nachdenken und nachdenken
Cada día es mucho mejor
Jeder Tag ist viel besser
Y si hubo algún momento o un mal sueño te confundió
Und wenn es einen Moment oder einen bösen Traum gab, der dich verwirrt hat
No recuerdo cuándo fue, ni lo que dije o lo que quise hacer
Ich erinnere mich nicht, wann es war, noch was ich gesagt oder was ich tun wollte
Y cada día me pregunto más
Und jeden Tag frage ich mich mehr
¿Cuánto de ésto es amor?
Wie viel davon ist Liebe?
Porque estoy entregado
Weil ich so hingegeben bin
Todo está reservado
Alles ist reserviert
A mi comodidad
Für meine Bequemlichkeit
Y no me preocupa como actuar, porque
Und ich mache mir keine Sorgen, wie ich mich verhalten soll, denn
Todo a tu lado es ideal, lo
Alles an deiner Seite ist ideal, ich weiß es
Pensarás y pensarás
Du wirst nachdenken und nachdenken
Porque estoy entregado
Weil ich so hingegeben bin
Todo está reservado
Alles ist reserviert
A mi comodidad
Für meine Bequemlichkeit
Y no me preocupa como actuar, porque
Und ich mache mir keine Sorgen, wie ich mich verhalten soll, denn
Tarde o temprano volverás, lo
Früher oder später wirst du zurückkehren, ich weiß es
Pensarás y pensarás
Du wirst nachdenken und nachdenken
Cada día...
Jeden Tag...
Lo sé, y lo
Ich weiß es, und ich weiß es
No me preocupa como actuar
Ich mache mir keine Sorgen, wie ich mich verhalten soll
Porque, y porque
Denn, und weil
Confiando tanto cuesta hacer
So sehr zu vertrauen, kostet viel Mühe
Lo sé, y lo sé, y lo
Ich weiß es, und ich weiß es, und ich weiß es
Pensarás y pensarás
Du wirst nachdenken und nachdenken





Autoren: Albano Franco Bruno, Tomas Eduardo Putruele, Patricio Julian Troncoso Ramirez, Guido Colzani, Luis Patricio Gonzalez Balcarce


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.