Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
escucharemos
más
ni
un
solo
ruego
Мы
больше
не
услышим
ни
единой
твоей
мольбы
No
es
que
no
queramos,
es
que
no
podemos
Не
то
чтобы
мы
не
хотели,
просто
не
можем
Y
que
nos
vengan
a
salvar
И
пусть
кто-нибудь
придет
и
спасет
нас
¿Qué
está
pasando,
qué
no
anda
bien?
Что
происходит,
что
не
так?
Si
todo
está
bien
y
el
momento
es
per-fec-to
Ведь
все
хорошо,
и
момент
иде-аль-ный
Y
¿desde
cuándo
es
que
no
lo
ves?
И
с
каких
это
пор
ты
этого
не
видишь?
Si
ojos
tenes
y
el
cielo
es
muy
fuerte
Ведь
у
тебя
есть
глаза,
а
небо
такое
яркое
¿Dónde
es
que
empieza
la
oscuridad
y
después
la
luz
que
la
termina
con
todo?
Где
начинается
тьма,
а
затем
свет,
который
все
заканчивает?
Como
arriba,
abajo
es,
abajo
es
de
un
ciento
por
ciento
Как
наверху,
так
и
внизу,
внизу
все
на
сто
процентов
No
escucharemos
más
ni
un
solo
ruego
Мы
больше
не
услышим
ни
единой
твоей
мольбы
No
es
que
no
queramos,
es
que
no
podemos
Не
то
чтобы
мы
не
хотели,
просто
не
можем
Y
que
nos
vengan
a
salvar,
lo
bueno
es
que
no
sepan
donde
estás
И
пусть
кто-нибудь
придет
и
спасет
нас,
хорошо,
что
они
не
знают,
где
ты
Y
no
escucharemos
mas
que
un
solo
ruego
И
мы
не
услышим
больше
ни
одной
мольбы
Porque
no
queremos
Потому
что
не
хотим
Espero
no
sonar
tan
desleal
Надеюсь,
я
не
кажусь
таким
неверным
Ay,
pero
claro,
todo
está
bien,
todo
está
bien
sin
tu
wendis
moderno
Ах,
но
конечно,
все
хорошо,
все
хорошо
без
твоего
современного
бутерброда
Proximamente
otra
canción,
que
nunca
va
a
ser
descubriendolo
todo
Скоро
будет
другая
песня,
которая
никогда
не
будет
открытием
всего
No
escucharemos
más
ni
un
solo
ruego
Мы
больше
не
услышим
ни
единой
твоей
мольбы
No
es
que
no
queramos,
es
que
no
podemos
Не
то
чтобы
мы
не
хотели,
просто
не
можем
Y
que
nos
vengan
a
salvar,
lo
bueno
es
que
no
sepan
donde
estás
И
пусть
кто-нибудь
придет
и
спасет
нас,
хорошо,
что
они
не
знают,
где
ты
Y
no
escucharemos
mas
que
un
solo
ruego
И
мы
не
услышим
больше
ни
одной
мольбы
Porque
no
queremos
Потому
что
не
хотим
Espero
no
sonar
tan
desleal
Надеюсь,
я
не
кажусь
таким
неверным
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Patricio Gonzalez Balcarce, Albano Franco Bruno, Tomas Eduardo Putruele, Patricio Julian Troncoso Ramirez, Guido Colzani
Album
El Retorno
Veröffentlichungsdatum
11-11-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.