Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puras Conocidas
Just Acquaintances
En
la
mañana
fui
al
super
This
morning
I
went
to
the
supermarket
Me
iba
de
compras
con
mi
amada
I
was
going
shopping
with
my
sweetheart
Y
que
me
topo
yo
con
Laura
And
who
do
I
run
into
but
Laura
Por
dios
que
clase
de
chamaca
My
God,
what
a
girl
Me
dice
si
quieres
yo
te
hablo
She
says
"If
you
want,
I'll
call
you"
Si
no
por
hay
luego
nos
vemos
"If
not,
we'll
see
each
other
around"
En
el
lugar
que
tu
ya
sabes
"At
the
place
you
already
know"
Y
como
siempre
yo
te
espero
"And
as
always,
I'll
be
waiting
for
you"
Y
que
creen
que
me
dijo
mi
mujer
And
guess
what
my
woman
said
to
me
Y
quien
es
esa
changa
por
que
tanta
confianza
"Who's
that
girl,
why
so
familiar?"
Oye
es
que
ellas
son
"Hey,
they're
just
Puras
conocidas,
puras
conocidas
Acquaintances,
just
acquaintances"
No
te
preocupes
chiquitita
"Don't
worry,
sweetie"
Por
qué
tú
eres
la
consentida
"Because
you're
my
favorite"
Puras
conocidas,
puras
conocidas
Acquaintances,
just
acquaintances"
Ya
no
te
enojes
mi
vidita
"Don't
be
mad,
my
love"
Por
qué
te
puede
hacer
muy
mal
"Because
it
could
be
bad
for
you"
Y
sigue
sonando
la
tambora
mas
grande
el
pueblito
And
the
biggest
drum
keeps
playing,
El
Pueblito
Ella
estaba
como
fiera
que
no
podía
contentarla
She
was
like
a
wild
animal,
I
couldn't
calm
her
down
Le
dije
vámonos
al
cine
para
poder
tranquilizarla
I
said
"Let's
go
to
the
movies
to
calm
you
down"
En
eso
me
encontré
a
la
maru
Then
I
ran
into
Maru
Y
que
me
abraza
por
la
espalda
And
she
hugs
me
from
behind
Me
tira
un
beso
arrebatado
She
throws
me
a
quick
kiss
Que
chica
tan
acelerada
válgame
dios
What
a
forward
girl,
my
goodness
Y
otra
vez
que
me
dice
mi
mujer
And
again
my
woman
says
to
me
Oye
y
quien
es
esa
por
qué
tanta
confianza
"Hey,
and
who
is
that,
why
so
familiar?"
Si
hasta
un
beso
te
dio
"She
even
kissed
you"
Ya
te
dije
que
son
"I
told
you,
they're
just
Puras
conocidas,
puras
conocidas
Acquaintances,
just
acquaintances"
No
te
preocupes
chiquitita
"Don't
worry,
sweetie"
Por
qué
tú
eres
la
consentida
"Because
you're
my
favorite"
Puras
conocidas,
puras
conocidas
Acquaintances,
just
acquaintances"
Ya
no
te
enojes
mi
vidita
"Don't
be
mad,
my
love"
Por
qué
te
puede
hacer
muy
mal
"Because
it
could
be
bad
for
you"
Y
que
quieres
haga
"What
do
you
want
me
to
do?"
Si
tengo
que
saludarlas
son
muchas
amistades
las
que
tengo
"I
have
to
greet
them,
I
have
many
friends"
Amistades
no
si
te
digo
ahora
así
se
le
llaman
"Friends?
That's
what
I
call
them
now"
Oye,
pero
yo
que
hice
"Hey,
but
what
did
I
do?"
Como
que
que
hice
no
me
respetas
"What
do
you
mean
'what
did
I
do'?
You
don't
respect
me"
Así,
son
puras
conocidas
mija
"Look,
they're
just
acquaintances,
honey"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oracio Rigoberto Ortiz, Servando Hernandez Garcia, Jesus Diaz Souto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.