Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandeira Nacional (Radio Edit)
National Flag (Radio Edit)
Filho
do
meu
pais,
sangue
de
portugal
My
country's
son,
Portugal's
blood
Em
outras
ou
paris,
trabalha
sem
igual
In
other
cities
or
Paris,
you
work
without
equal
A
saudade
esta
a
apertar,
o
agosto
não
tarda
em
chegar
The
longing
is
squeezing,
August
will
soon
arrive
Ver
o
dia
marcado
no
tempo,
para
regressar
To
see
the
day
marked
in
time,
to
return
Adeus
suiça
adeus,
da
frança
ou
canadá
Goodbye
Switzerland
goodbye,
from
France
or
Canada
O
lugar
mais
longe
que
o
proprio
mundo
The
furthest
place
in
the
world
Ele
há-de
chegar
cá
He
will
arrive
here
Adeus
suiça
adeus,
e
olá
portugal
Goodbye
Switzerland
goodbye,
and
hello
Portugal
Pela
estrada
já
só
vê
a
aldeia,
You
only
see
the
village
on
the
road
now,
Sua
terra
natal
Your
homeland
Fiel
ao
seu
pais,
e
ao
hino
nacional
Loyal
to
his
country
and
to
the
national
anthem
É
forte
e
de
raiz,
bandeira
de
portugal
He
is
strong
and
deep-rooted,
the
flag
of
Portugal
Quando
um
dia
de
vez
voltar,
When
one
day
you
finally
come
back,
Nunca
mais
ter
que
abalar,
Never
having
to
leave
again,
Veu
os
anos
marcados
na
história
You
saw
the
years
marked
in
history
Que
tem
pra
contar
That
you
have
to
tell
Pelo
eterno
amor
tão
profundo
e
viva
portugal
For
the
eternal
love
so
profound
and
long
live
Portugal
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leonel Rodrigues, Marcos Alves
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.