Bang Cuong - Hạnh Phúc Của Con - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hạnh Phúc Của Con - Bang CuongÜbersetzung ins Deutsche




Hạnh Phúc Của Con
Das Glück meines Lebens
Hạnh phúc của con, khi con mẹ
Mein Glück ist, wenn ich dich habe, Mutter
Mẹ hạnh phúc trong cuộc đời con
Du bist das Glück in meinem Leben
Ba năm mớm trong vòng tay mẹ
Drei Jahre lang genährt an deiner Brust
Chín tháng cưu mang quẳng gánh lo âu
Neun Monate getragen, alle Sorgen beiseitegelegt
Gió đông về từ màn đêm se lạnh
Der Ostwind kommt aus der kalten Nacht
Mẹ đợi chờ tựa cửa buồn hắt hiu
Du wartest an der Tür, traurig und verlassen
Mắt lệ nhoà hoà lẫn giọt mưa khuya
Tränen verschwimmen mit den Tropfen des nächtlichen Regens
Trông con về trong vòng tay mẹ hiền
Du sehnst dich nach mir, in deinen mütterlichen Armen
Con đau ốm, tim mẹ như thắt lại
Wenn ich krank bin, zieht sich dein Herz zusammen
Thắt từng cơn khi con mẹ buồn vui
Es zieht sich zusammen, wenn ich traurig oder glücklich bin
Đừng mẹ biển cả tận
Vergleiche dich nicht mit dem endlosen Ozean
Mẹ của con tận
Meine Mutter, du bist unendliche Leere
Trái tim con ngàn lời xin lỗi mẹ
Mein Herz bittet dich tausendfach um Verzeihung
Mẹ đừng buồn, mẹ đừng giận con thơ
Sei nicht traurig, sei nicht böse auf dein Kind
Mẹ ơi mẹ, con thương mẹ nhiều lắm
Mutter, ach Mutter, ich liebe dich so sehr
Mẹ hạnh phúc, hạnh phúc của con
Du bist mein Glück, das Glück meines Lebens
Hạnh phúc của con, khi con mẹ
Mein Glück ist, wenn ich dich habe, Mutter
Mẹ hạnh phúc trong cuộc đời con
Du bist das Glück in meinem Leben
Ba năm mớm trong vòng tay mẹ
Drei Jahre lang genährt an deiner Brust
Chín tháng cưu mang quẳng gánh lo âu
Neun Monate getragen, alle Sorgen beiseitegelegt
Gió đông về từ màn đêm se lạnh
Der Ostwind kommt aus der kalten Nacht
Mẹ đợi chờ tựa cửa buồn hắt hiu
Du wartest an der Tür, traurig und verlassen
Mắt lệ nhoà hoà lẫn giọt mưa khuya
Tränen verschwimmen mit den Tropfen des nächtlichen Regens
Trông con về trong vòng tay mẹ hiền
Du sehnst dich nach mir, in deinen mütterlichen Armen
Con đau ốm, tim mẹ như thắt lại
Wenn ich krank bin, zieht sich dein Herz zusammen
Thắt từng cơn khi con mẹ buồn vui
Es zieht sich zusammen, wenn ich traurig oder glücklich bin
Đừng mẹ biển cả tận
Vergleiche dich nicht mit dem endlosen Ozean
Mẹ của con tận
Meine Mutter, du bist unendliche Leere
Trái tim con ngàn lời xin lỗi mẹ
Mein Herz bittet dich tausendfach um Verzeihung
Mẹ đừng buồn, mẹ đừng giận con thơ
Sei nicht traurig, sei nicht böse auf dein Kind
Mẹ ơi mẹ, con thương mẹ nhiều lắm
Mutter, ach Mutter, ich liebe dich so sehr
Mẹ hạnh phúc, hạnh phúc của con
Du bist mein Glück, das Glück meines Lebens
Con đau ốm, tim mẹ như thắt lại
Wenn ich krank bin, zieht sich dein Herz zusammen
Thắt từng cơn khi con mẹ buồn vui
Es zieht sich zusammen, wenn ich traurig oder glücklich bin
Đừng mẹ biển cả tận
Vergleiche dich nicht mit dem endlosen Ozean
Mẹ của con tận
Meine Mutter, du bist unendliche Leere
Trái tim con ngàn lời xin lỗi mẹ
Mein Herz bittet dich tausendfach um Verzeihung
Mẹ đừng buồn, mẹ đừng giận con thơ
Sei nicht traurig, sei nicht böse auf dein Kind
Mẹ ơi mẹ, con thương mẹ nhiều lắm
Mutter, ach Mutter, ich liebe dich so sehr
Mẹ hạnh phúc, hạnh phúc của con
Du bist mein Glück, das Glück meines Lebens
Thật hạnh phúc khi ai còn mẹ
Wie glücklich ist, wer noch seine Mutter hat
Đừng để buồn lên mắt mẹ nghe không
Lass keine Traurigkeit in ihre Augen kommen, hörst du?





Autoren: Bang Cuong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.